HU/740626b Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Melbourne: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:Nektárcseppek - 1974]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1974]]
[[Category:Nektárcseppek - Melbourne]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - Melbourne]]
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740626SB-MELBOURNE_ND_02.mp3</mp3player>|„Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Kṛṣṇa mindig gondját viseli a teheneknek. Ő tehénpásztorfiú. Ha valaki Kṛṣṇa állata lesz, az nagyon nagy szerencse. Nem hétköznapi dolog. Bármilyen kapcsolatban legyen valaki Kṛṣṇával, tehénpásztor fiú, barát vagy mint bocik, tehenek vagy Vṛndāvana fái, növényei, virágai, vizei — mind Kṛṣṇa bhaktái. Mindannyian különböző formában szeretik szolgálni Kṛṣṇát. Van aki állatként, más valaki gyümölcsként vagy virágként, faként vagy a Yamunā folyóként vagy gyönyörű tehénpásztor fiúként, illetve tehénpásztor lányként vagy Kṛṣṇa apjaként, anyjaként szolgálja Őt. Kṛṣṇa nem személytelen. Nagyon sokan szeretik Őt, és Ő is viszont szeret mindenkit. Kṛṣṇa egyik neve paśu-pāla, paśu-pāla-paṅkaja — az állatok fenntartója. ”|Vanisource:740626 - Lecture SB 02.01.01-5 - Melbourne|740626 - Lecke: Srimad-Bhagavatam 02.01.01-5 - Melbourne}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/740626 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Melbourne|740626|HU/740705 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Chicago|740705}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740626SB-MELBOURNE_ND_02.mp3</mp3player>|„Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Kṛṣṇa mindig gondját viseli a teheneknek. Ő tehénpásztorfiú. Ha valaki Kṛṣṇa állata lesz, az nagyon nagy szerencse. Nem hétköznapi dolog. Bármilyen kapcsolatban legyen valaki Kṛṣṇával, tehénpásztor fiú, barát vagy mint bocik, tehenek vagy Vṛndāvana fái, növényei, virágai, vizei — mind Kṛṣṇa bhaktái. Mindannyian különböző formában szeretik szolgálni Kṛṣṇát. Van aki állatként, más valaki gyümölcsként vagy virágként, faként vagy a Yamunā folyóként vagy gyönyörű tehénpásztor fiúként, illetve tehénpásztor lányként vagy Kṛṣṇa apjaként, anyjaként szolgálja Őt. Kṛṣṇa nem személytelen. Nagyon sokan szeretik Őt, és Ő is viszont szeret mindenkit. Kṛṣṇa egyik neve paśu-pāla, paśu-pāla-paṅkaja — az állatok fenntartója. ”|Vanisource:740626 - Lecture SB 02.01.01-5 - Melbourne|740626 - Lecke: Srimad-Bhagavatam 02.01.01-5 - Melbourne}}

Latest revision as of 14:42, 29 January 2019

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Kṛṣṇa mindig gondját viseli a teheneknek. Ő tehénpásztorfiú. Ha valaki Kṛṣṇa állata lesz, az nagyon nagy szerencse. Nem hétköznapi dolog. Bármilyen kapcsolatban legyen valaki Kṛṣṇával, tehénpásztor fiú, barát vagy mint bocik, tehenek vagy Vṛndāvana fái, növényei, virágai, vizei — mind Kṛṣṇa bhaktái. Mindannyian különböző formában szeretik szolgálni Kṛṣṇát. Van aki állatként, más valaki gyümölcsként vagy virágként, faként vagy a Yamunā folyóként vagy gyönyörű tehénpásztor fiúként, illetve tehénpásztor lányként vagy Kṛṣṇa apjaként, anyjaként szolgálja Őt. Kṛṣṇa nem személytelen. Nagyon sokan szeretik Őt, és Ő is viszont szeret mindenkit. Kṛṣṇa egyik neve paśu-pāla, paśu-pāla-paṅkaja — az állatok fenntartója. ”
740626 - Lecke: Srimad-Bhagavatam 02.01.01-5 - Melbourne