DE/740525 - Brief an Muralidhara, Jadurani und Kuenstler der Kunstabteilung geschrieben aus Rom: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-05 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-05 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa, Italien - Rom]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa, Italien - Rom]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa, Italien - Rom]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa, Italien - Rom]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Muralidhara]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Muralidhara]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jadurani dasi]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jadurani dasi]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Künstler, Musiker und Poeten]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Künstler, Musiker und Poeten]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit Abbildungen]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit Abbildungen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Gruppen von Gottgeweihten]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Gruppen von Gottgeweihten]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 28: Line 27:
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI


Founder Acharya:<br>
Gründer Acharya:<br>
International Society For Krishna Consciousness
Internationale Gesellschaft Für Krishna Bewusstsein


CENTER:Sede Centrale: Via Mistrette 2,<br>
ZENTRUM:Sede Centrale: Via Mistrette 2,<br>
Plazza Lodi, 00182<br>
Plazza Lodi, 00182<br>
Roma, Italy
Roma, Italy


May 25, 1974
25. Mai, 1974


My dear Muralidhar, Jadurany and artists of the art department,
Mein lieber Muralidhar, Jadurany und Künstler der Kunstabteilung,


Please accept my blessings. I beg to acknowledge receipt of your letter dated May 22, hand delivered to me by Atreya Rsi prabhu.
Bitte nehmen Sie meine Segnungen an. Ich bitte, den Erhalt Ihres Schreibens vom 22. Mai zu bestätigen, das mir von Atreya Rsi prabhu übergeben wurde.


As far as your questions which information you urgently need for completion of the paintings, the answers are as follows.
Was Ihre Fragen betrifft, welche Informationen Sie für die Fertigstellung der Gemälde dringend benötigen, so lauten die Antworten wie folgt.


It is correct to show Prthu Maharaj giving a speech to the Kumaras inside his home.
Es ist richtig, Prthu Maharaj zu zeigen, wie er in seinem Haus eine Ansprache an die Kumaras hält.


For Lord Visnu's appearing at Prthu Maharaj's sacrifice, the sketch you have enclosed is all right.
Für das Erscheinen von Lord Visnu bei Prthu Maharajs Opfer ist die Skizze, die Sie beigefügt haben, in Ordnung.


Lord Visnu should rest His left hand on Garuda.
Lord Visnu sollte Seine linke Hand auf Garuda ruhen lassen.


As for the wooden sacrificial instrument mentioned during Daksa's sacrifice, yes you can use it in Maharaj Prthu's sacrifice.
Was das hölzerne Opferinstrument betrifft, das bei Daksas Opfer erwähnt wurde, so kannst du es beim Opfer von Maharaj Prthu verwenden.


[ILLUSTRATION]
(ILLUSTRATION)


It looks like this. It is a block, like the bottom on a guillotine on which the animal is made to lay his head and then his head is cut off.
Es sieht so aus. Es ist ein Block, wie der untere Teil einer Guillotine, auf den das Tier seinen Kopf legen muss und dann wird der Kopf abgeschnitten.


When Prthu and Archi appeared they looked about 30 or 40 years old.
Als Prthu und Archi erschienen, sahen sie etwa 30 oder 40 Jahre alt aus.


They were dressed opulently like King and Queen with crowns.
Sie waren prächtig gekleidet wie König und Königin mit Kronen.


So I am glad that you are fully absorbed in your work and very concerned that it be executed just to my satisfaction in parampara standard. This is your perfection. I am hopeful we will continue our cooperation as I have many many more books to write if you can only keep up with me in publishing and painting.
Ich bin also froh, dass du ganz in deine Arbeit vertieft bist und sehr darauf bedacht bist, dass sie zu meiner Zufriedenheit nach Parampara-Standard ausgeführt wird. Das ist Ihre Vollkommenheit. Ich bin zuversichtlich, dass wir unsere Zusammenarbeit fortsetzen werden, denn ich habe noch viele weitere Bücher zu schreiben, wenn Sie nur mit mir beim Veröffentlichen und Malen mithalten können.


Your ever well-wisher,
Dein ewig wohlwollender Freund,


[[File:SP Signature.png|300px]]<br />
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />

Latest revision as of 06:39, 17 April 2022


Letter to Muralidhar, Jadurany and artists of the art department


Tridandi Goswami
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI

Gründer Acharya:
Internationale Gesellschaft Für Krishna Bewusstsein

ZENTRUM:Sede Centrale: Via Mistrette 2,
Plazza Lodi, 00182
Roma, Italy

25. Mai, 1974

Mein lieber Muralidhar, Jadurany und Künstler der Kunstabteilung,

Bitte nehmen Sie meine Segnungen an. Ich bitte, den Erhalt Ihres Schreibens vom 22. Mai zu bestätigen, das mir von Atreya Rsi prabhu übergeben wurde.

Was Ihre Fragen betrifft, welche Informationen Sie für die Fertigstellung der Gemälde dringend benötigen, so lauten die Antworten wie folgt.

Es ist richtig, Prthu Maharaj zu zeigen, wie er in seinem Haus eine Ansprache an die Kumaras hält.

Für das Erscheinen von Lord Visnu bei Prthu Maharajs Opfer ist die Skizze, die Sie beigefügt haben, in Ordnung.

Lord Visnu sollte Seine linke Hand auf Garuda ruhen lassen.

Was das hölzerne Opferinstrument betrifft, das bei Daksas Opfer erwähnt wurde, so kannst du es beim Opfer von Maharaj Prthu verwenden.

(ILLUSTRATION)

Es sieht so aus. Es ist ein Block, wie der untere Teil einer Guillotine, auf den das Tier seinen Kopf legen muss und dann wird der Kopf abgeschnitten.

Als Prthu und Archi erschienen, sahen sie etwa 30 oder 40 Jahre alt aus.

Sie waren prächtig gekleidet wie König und Königin mit Kronen.

Ich bin also froh, dass du ganz in deine Arbeit vertieft bist und sehr darauf bedacht bist, dass sie zu meiner Zufriedenheit nach Parampara-Standard ausgeführt wird. Das ist Ihre Vollkommenheit. Ich bin zuversichtlich, dass wir unsere Zusammenarbeit fortsetzen werden, denn ich habe noch viele weitere Bücher zu schreiben, wenn Sie nur mit mir beim Veröffentlichen und Malen mithalten können.

Dein ewig wohlwollender Freund,


A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/sdg

ISKCON Press
32 Tiffany Place
Brooklyn, New York
11231-USA