NL/740620 Ochtend Wandeling - Pareltjes van Srila Prabhupada in Duitsland: Difference between revisions

(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/740617 Ochtend Wandeling - Pareltjes van Srila Prabhupada in Duitsland|740617|NL/740625 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Melbourne|740625}}
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/740617 Ochtend Wandeling - Pareltjes van Srila Prabhupada in Duitsland|740617|NL/740625 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Melbourne|740625}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740620MW-GERMANY_ND_01.mp3</mp3player>|"Duḥkhālayam aśāśvatam ([[NL/BG 8.15|BG 8.15]]). Duḥkha. Duḥkha betekent lijden. Ālayam. Ālayam betekent plaats. Dus de schepper van dit universum, de Hoogste Heer, Hij zegt, 'Dit is een plaats om te lijden,' en het wordt Mṛtyu-loka genoemd, 'voor de dood,' 'de planeten voor het doodgaan.' Dat betekent dat de dood onnatuurlijk is voor de eeuwige ziel. Maar waar je ook leeft binnenin deze materiële wereld, je zult doodgaan. Dat is de materiële wereld. Ofwel je leeft zoals Brahmā of dat je leeft zoals het kleine insect, mier, je moet sterven. Bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[NL/BG 8.19|BG 8.19]]): de dood en nog eens geboorte nemen; doodgaan en dan opnieuw geboorte nemen. Maar deze deugnieten, ze weten het niet. Dit is natuurlijk, dat is alles, dat niemand deze dood en geboorte kan stoppen, ze hebben geen kennis. En toch zijn ze grote, grote geleerden."|Vanisource:740620 - Morning Walk - Germany|740620 - Ochtend Wandeling - Duitsland}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740620MW-GERMANY_ND_01.mp3</mp3player>|"Duḥkhālayam aśāśvatam ([[NL/BG 8.15|BG 8.15]]). Duḥkha. Duḥkha betekent lijden. Ālayam. Ālayam betekent plaats. Dus de schepper van dit universum, de Hoogste Heer, Hij zegt, 'Dit is een plaats om te lijden,' en het wordt Mṛtyu-loka genoemd, 'voor de dood,' 'de planeten voor het doodgaan.' Dat betekent dat de dood onnatuurlijk is voor de eeuwige ziel. Maar waar je ook leeft binnenin deze materiële wereld, je zult doodgaan. Dat is de materiële wereld. Ofwel leef je als Brahmā of je leeft als een klein insect, mier, je moet sterven. Bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[NL/BG 8.19|BG 8.19]]): de dood en nog eens geboorte nemen; doodgaan en dan opnieuw geboorte nemen. Maar deze deugenieten, zij weten het niet. Dit is natuurlijk, dat is alles, dat niemand deze dood en geboorte kan stoppen, ze hebben geen kennis. En toch zijn ze grote, grote geleerden."|Vanisource:740620 - Morning Walk - Germany|740620 - Ochtend Wandeling - Duitsland}}

Latest revision as of 10:51, 1 May 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15). Duḥkha. Duḥkha betekent lijden. Ālayam. Ālayam betekent plaats. Dus de schepper van dit universum, de Hoogste Heer, Hij zegt, 'Dit is een plaats om te lijden,' en het wordt Mṛtyu-loka genoemd, 'voor de dood,' 'de planeten voor het doodgaan.' Dat betekent dat de dood onnatuurlijk is voor de eeuwige ziel. Maar waar je ook leeft binnenin deze materiële wereld, je zult doodgaan. Dat is de materiële wereld. Ofwel leef je als Brahmā of je leeft als een klein insect, mier, je moet sterven. Bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19): de dood en nog eens geboorte nemen; doodgaan en dan opnieuw geboorte nemen. Maar deze deugenieten, zij weten het niet. Dit is natuurlijk, dat is alles, dat niemand deze dood en geboorte kan stoppen, ze hebben geen kennis. En toch zijn ze grote, grote geleerden."
740620 - Ochtend Wandeling - Duitsland