RU/BG 5.4: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 5|B04]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 5|R04]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 5| ГЛАВА ПЯТАЯ: Карма-йога — деятельность в сознании Кришны]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 5| ГЛАВА ПЯТАЯ: Карма-йога — деятельность в сознании Кришны]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| BG 5.3]] '''[[RU/BG 5.3|BG 5.3]] - [[RU/BG 5.5|BG 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.5| BG 5.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| БГ 5.3]] '''[[RU/BG 5.3|БГ 5.3]] - [[RU/BG 5.5|БГ 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.5| БГ 5.5]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 4 ====
==== ТЕКСТ 4 ====
<div class="devanagari">
:साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
:एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''скхйа-йогау птхаг бл''
:скхйа-йогау птхаг бл
:''праваданти на паит''
:праваданти на паит
:''экам апй стхита самйаг''
:экам апй стхита самйаг
:''убхайор виндате пхалам''
:убхайор виндате пхалам
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
скхйа — аналитическое изучение материального мира; йогау — и деятельность в преданном служении; птхак — различно; бл — неразумные; праваданти — говорят; на — не; паит — сведущие; экам — к одному; апи — даже; стхита — пришедший; самйак — полностью; убхайо — обоих; виндате — обретает; пхалам — результат.
''скхйа'' — аналитическое изучение материального мира; ''йогау'' — и деятельность в преданном служении; ''птхак'' — различно; ''бл'' — неразумные; ''праваданти'' — говорят; ''на'' — не; ''паит'' — сведущие; ''экам'' — к одному; ''апи'' — даже; ''стхита'' — пришедший; ''самйак'' — полностью; ''убхайо'' — обоих; ''виндате'' — обретает; ''пхалам'' — результат.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| BG 5.3]] '''[[RU/BG 5.3|BG 5.3]] - [[RU/BG 5.5|BG 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.5| BG 5.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| БГ 5.3]] '''[[RU/BG 5.3|БГ 5.3]] - [[RU/BG 5.5|БГ 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.5| БГ 5.5]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:54, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 4

साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥
скхйа-йогау птхаг бл
праваданти на паит
экам апй стхита самйаг
убхайор виндате пхалам

Пословный перевод

скхйа — аналитическое изучение материального мира; йогау — и деятельность в преданном служении; птхак — различно; бл — неразумные; праваданти — говорят; на — не; паит — сведущие; экам — к одному; апи — даже; стхита — пришедший; самйак — полностью; убхайо — обоих; виндате — обретает; пхалам — результат.

Перевод

Только невежды могут говорить, что преданное служение [карма-йога] отлично от аналитического изучения материального мира [санкхьи]. Истинно мудрые утверждают, что тот, кто не сворачивая идет одним из этих путей, достигает цели обоих.

Комментарий

Цель аналитического изучения материального мира — обнаружить душу всего сущего. Душой материального мира является Вишну, или Сверхдуша. Занимаясь преданным служением Господу, человек одновременно служит и Сверхдуше. Цель одного из упомянутых здесь методов — обнаружить корень дерева, а суть другого — поливать этот корень. Приверженец истинной философии санкхьи обнаруживает корень материального мира, Вишну, и, опираясь на это совершенное знание, начинает служить Господу. Поэтому, в сущности, между этими двумя путями нет разницы, так как целью и того, и другого является Вишну. Те, кому не известна конечная цель пути санкхьи и карма-йоги, говорят, что они приводят к разным результатам, но поистине образованный человек знает, что оба эти пути ведут к одной цели.