DE/741108 - Brief an Rupanuga geschrieben aus Bombay: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-11 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-11 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rupanuga]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rupanuga]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada -  SIC]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada -  SIC]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 25: Line 24:
Juhu, Bombay 400 054 &nbsp; India
Juhu, Bombay 400 054 &nbsp; India


8/11/74
8. November 1974


Sriman Rupanuga das Adhikary<br />
Sriman Rupanuga das Adhikary<br />
Line 31: Line 30:
Washington, D.C. &nbsp; 20009<br />
Washington, D.C. &nbsp; 20009<br />


My Dear Rupanuga das:<br />
Mein lieber Rupanuga das:<br />
Please accept my blessings. I have seen your letter dated October 31, 1974 addressed to Brahmananda Swami and have noted the contents with care. I have not yet received the report from the Enquiry Commission, but there are four points to be enquired. The first is the meat eating and chicken eating in the temple and even in the Deity kitchen where the prasadam for the Deities is prepared. This is the most serious complaint. And, in spite of the meat eating Taittiriya was allowed to worship the Deity.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 31. Oktober 1974 an Brahmananda Swami gesehen und den Inhalt mit Sorgfalt zur Kenntnis genommen. Ich habe den Bericht der Untersuchungskommission noch nicht erhalten, aber es gibt vier Punkte, die zu prüfen sind. Der erste ist das Fleischessen und das Hähnchenessen im Tempel und dies soll sogar in der Deityküche  geschehen sein, wo das Prasadam für die Deities zubereitet wird. Dies ist die schwerwiegendste Beschwerde. Und ungeachtet des Fleischessens war es Taittiriya erlaubt, die Deities zu verehren.


The second is the complaint of abusing the devotees and exploiting their service for accumulating money and for aggrandizing himself and herself both. The third is her real identity. And, the fourth is whether actually the building negotiation is going on.
Die zweite ist die Beschwerde, dass er die Devotees missbraucht und ihren Dienst ausnutzt, um Geld anzuhäufen und sich selbst zu etablieren. Die dritte ist ihre wahre Identität. Und die vierte ist die Frage, ob die Verhandlungen über den Bau tatsächlich weitergehen.


So from your letter the first and second points are corroborated by the Enquiry Commission. Regarding the fourth point about the negotiations for the building purchase, I have written one letter just now to Taittiriya whether according to her letter dated September 11, 1974 she has taken possession of the 5th Avenue house. If it is not taken and no proper reply is received, then surely it is all bogus; and if the transaction is bogus, then the third point, her identity, is also bogus.
Der erste und zweite Punkt aus deinem Brief werden also von der Untersuchungskommission bestätigt. Was den vierten Punkt zu den Verhandlungen über den Gebäudekauf betrifft, so habe ich soeben einen Brief an Taittiriya geschrieben, ob sie nach ihrem Brief vom 11. September 1974 das Haus in der 5th Avenue in Besitz genommen hat. Wenn es nicht übernommen wird und keine ordentliche Antwort eingeht, dann ist sicherlich alles Schwindel; und wenn die Transaktion gefälscht ist, dann ist der dritte Punkt, ihre Identität, ebenfalls vorgetäuscht.


So the conclusion is I like Bali Mardan and love him, but if he is still after this bogus wife then I shall have to take action. There is no alternative.
Die Schlussfolgerung ist also, dass ich Bali Mardan mag und ihn liebe, aber wenn er immer noch hinter dieser trügerischen Frau her ist, dann muss ich etwas unternehmen. Es gibt keine Alternative.


Regarding Avirama, in your letter you mention that in Miami it is so important center, 65 devotees, growing each day, ideal location. So Avirama, has done this. He has done much service. He cannot be removed whimsically. Sex disturbance is the permanent disease of the Western people. Anyway I have already written you that the local members must agree for him to be removed by you, according to the "Direction of Management." Regarding his divorce enclosed is one letter dated 1/10/74 regarding this.
Was Avirama betrifft, so erwähnst du in deinem Brief, dass Miami ein so wichtiges Zentrum ist, 65 Devotees, und es werden täglich mehr, somit ist dies ein idealer Standort. Die ist Avirama zu verdanken. Er hat sehr viel Dienste dazu geleistet. Er kann nicht aus einer Laune heraus versetzt werden. Sexuelle Störungen des Geistes sind ständige Beschwerdeerscheinungen der westlichen Gesellschaft. Jedenfalls habe ich dir dazu bereits geschrieben, dass die örtlichen Mitglieder zustimmen müssen, dass er von dir versetzt werden würde, gemäß der Managementdirektion. Bezüglich seiner Scheidung liegt ein Brief vom 1/10/74 diesbezüglich bei.


I hope this meets you in good health.
Ich hoffe, dass dir dies in guter Gesundheit entgegenkommt.


Your ever well wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,
 
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />


''[signed]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/bs
ACBS/bs

Latest revision as of 21:13, 19 June 2020


Letter to Rupanuga das


Hare Krishna Land, Gandhi Gram Rd.
Juhu, Bombay 400 054   India

8. November 1974

Sriman Rupanuga das Adhikary
1713 21st Street N.W.
Washington, D.C.   20009

Mein lieber Rupanuga das:
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 31. Oktober 1974 an Brahmananda Swami gesehen und den Inhalt mit Sorgfalt zur Kenntnis genommen. Ich habe den Bericht der Untersuchungskommission noch nicht erhalten, aber es gibt vier Punkte, die zu prüfen sind. Der erste ist das Fleischessen und das Hähnchenessen im Tempel und dies soll sogar in der Deityküche geschehen sein, wo das Prasadam für die Deities zubereitet wird. Dies ist die schwerwiegendste Beschwerde. Und ungeachtet des Fleischessens war es Taittiriya erlaubt, die Deities zu verehren.

Die zweite ist die Beschwerde, dass er die Devotees missbraucht und ihren Dienst ausnutzt, um Geld anzuhäufen und sich selbst zu etablieren. Die dritte ist ihre wahre Identität. Und die vierte ist die Frage, ob die Verhandlungen über den Bau tatsächlich weitergehen.

Der erste und zweite Punkt aus deinem Brief werden also von der Untersuchungskommission bestätigt. Was den vierten Punkt zu den Verhandlungen über den Gebäudekauf betrifft, so habe ich soeben einen Brief an Taittiriya geschrieben, ob sie nach ihrem Brief vom 11. September 1974 das Haus in der 5th Avenue in Besitz genommen hat. Wenn es nicht übernommen wird und keine ordentliche Antwort eingeht, dann ist sicherlich alles Schwindel; und wenn die Transaktion gefälscht ist, dann ist der dritte Punkt, ihre Identität, ebenfalls vorgetäuscht.

Die Schlussfolgerung ist also, dass ich Bali Mardan mag und ihn liebe, aber wenn er immer noch hinter dieser trügerischen Frau her ist, dann muss ich etwas unternehmen. Es gibt keine Alternative.

Was Avirama betrifft, so erwähnst du in deinem Brief, dass Miami ein so wichtiges Zentrum ist, 65 Devotees, und es werden täglich mehr, somit ist dies ein idealer Standort. Die ist Avirama zu verdanken. Er hat sehr viel Dienste dazu geleistet. Er kann nicht aus einer Laune heraus versetzt werden. Sexuelle Störungen des Geistes sind ständige Beschwerdeerscheinungen der westlichen Gesellschaft. Jedenfalls habe ich dir dazu bereits geschrieben, dass die örtlichen Mitglieder zustimmen müssen, dass er von dir versetzt werden würde, gemäß der Managementdirektion. Bezüglich seiner Scheidung liegt ein Brief vom 1/10/74 diesbezüglich bei.

Ich hoffe, dass dir dies in guter Gesundheit entgegenkommt.

Dein ewig Wohlmeinender,



A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/bs