ES/CC Madhya 3.64: Difference between revisions
(Created page with "E064 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 18: | Line 18: | ||
:dui prabhu lañā ācārya gelā bhitara ghare | :dui prabhu lañā ācārya gelā bhitara ghare | ||
:prasāda dekhiyā prabhura ānanda antare | :prasāda dekhiyā prabhura ānanda antare | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''dui prabhu'' — los dos ''prabhus'' (Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu); ''lañā'' — con; ''ācārya'' — Advaita Ācārya; | ''dui prabhu'' — los dos ''prabhus'' (Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu); ''lañā'' — con; ''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''gelā'' — fueron; ''bhitara'' — dentro de; ''ghare'' — la sala; ''prasādam'' — el prasādam; ''dekhiyā'' — al ver; ''prabhura'' — de Caitanya Mahāprabhu; ''ānanda antare'' — estaba interiormente muy complacido. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
| Line 40: | Line 37: | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió complacido de ver el esmero con que se había cocinado para Kṛṣṇa toda aquella variedad de alimentos. En realidad, el ''prasādam'', en todas sus formas, se cocina para Kṛṣṇa, y no para la gente, pero los devotos participan de él con gran placer. | Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió complacido de ver el esmero con que se había cocinado para Kṛṣṇa toda aquella variedad de alimentos. En realidad, el ''prasādam'', en todas sus formas, se cocina para Kṛṣṇa, y no para la gente, pero los devotos participan de él con gran placer. | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.63| Madhya-līlā 3.63]] '''[[ES/CC Madhya 3.63|Madhya-līlā 3.63]] - [[ES/CC Madhya 3.65|Madhya-līlā 3.65]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.65|Madhya-līlā 3.65]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.63| Madhya-līlā 3.63]] '''[[ES/CC Madhya 3.63|Madhya-līlā 3.63]] - [[ES/CC Madhya 3.65|Madhya-līlā 3.65]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.65|Madhya-līlā 3.65]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
Latest revision as of 20:07, 14 October 2025
TEXTO 64
- dui prabhu lañā ācārya gelā bhitara ghare
- prasāda dekhiyā prabhura ānanda antare
PALABRA POR PALABRA
dui prabhu — los dos prabhus (Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu); lañā — con; ācārya — Advaita Ācārya; gelā — fueron; bhitara — dentro de; ghare — la sala; prasādam — el prasādam; dekhiyā — al ver; prabhura — de Caitanya Mahāprabhu; ānanda antare — estaba interiormente muy complacido.
TRADUCCIÓN
Advaita Ācārya hizo pasar al Señor Nityānanda Prabhu y al Señor Caitanya Mahāprabhu dentro de la sala, y los dos Señores vieron el prasādam que había preparado. Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba especialmente complacido.
SIGNIFICADO
Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió complacido de ver el esmero con que se había cocinado para Kṛṣṇa toda aquella variedad de alimentos. En realidad, el prasādam, en todas sus formas, se cocina para Kṛṣṇa, y no para la gente, pero los devotos participan de él con gran placer.