NL/Prabhupada 0395 - Het commentaar bij Parama Koruna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0395 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1969 Category:NL-Quotes - Pur...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0394 - Het commentaar bij Nitai-Pada-Kamala|0394|NL/Prabhupada 0396 - Het commentaar bij de gebeden van koning Kulasekhara|0396}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Bhajahu Re Mana, CD 5 - Parama Koruna, 1969 Jan 16 - My dear brother, just try to worship these two Lords, Caitanya and Nityananda, sudrdha visvasa kori', with faith and conviction|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Parama Koruna, 1969 Jan 16 - My dear brother, just try to worship these two Lords, Caitanya and Nityananda, sudrdha visvasa kori', with faith and conviction|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|lwOj173TRAA|Het commentaar op Parama Koruna<br />- Prabhupāda 0395}}
{{youtube_right|lwOj173TRAA|Het commentaar bij Parama Koruna<br />- Prabhupāda 0395}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:V15_04_parama_karuna_purport.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/V15_04_parama_karuna_purport.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Parama koruṇa, pahū dui jana, nitāi gauracandra.  Dit  is  een  lied  gezongen  door  Locana  dāsa  Ṭhākura,  een  groot  toegewijde  van  Heer  Caitanya,  bijna  eigentijds.  Hij  schreef  een  boek,  Caitanya-maṅgala,  die  de  activiteiten  van  Heer  Caitanya  beschrijft.  Dat  is  een  zeer  beroemde  boek,  Caitanya-maṅgala.  En  hij  heeft  veel  liedjes  gecomponeerd.  Vrijwel  alle  Vaiṣṇava's,  ze  zijn  transcendentaal  poëtisch.  Dat  is  een  van  de  26  kwalificaties  van  de  Vaiṣṇava.  Dus  hij  zegt:  "Deze  twee  Heren,"  nitāi  gauracandra,  "Heer  Nityānanda  en  Heer  Gaurāṅga,  of  Lord  Caitanya,  Ze  zijn  zeer  genadige  incarnaties."  Saba  avatāra-sāra  śiromaṇi.  "Ze  zijn  de  essentie  van  alle  incarnaties."  De  incarnatie  wordt  vermeld  in  de  Bhagavad-gītā,  dat  wanneer  er  tegenstrijdigheden  zijn  in  de  uitoefening  van  religies,  en  er  verhevenheid  van  zondige  activiteiten  is,  op  dat  moment  incarneert  de  Heer,  of  Hij  daalt  af  op  deze  materiële  wereld,  voor  het  beschermen  van  de  vromen  en  vernietiging  van  de  goddeloze.  Dat  is  de  missie  van  de  incarnatie.  In  iedere  incarnatie  vindt  je  twee  dingen.  Heer  Kṛṣṇa,  Hij  is  zo  mooi,  zo  lief,  maar  Hij  is  zeer  gevaarlijk  voor  de  demonen.  De  demonen  hebben  Hem  gezien  als  blikseminslag,  en  de  gopīs  zagen  Hem  als  de  mooiste  Cupido.  Dus  in  de  Bhagavad-gītā  wordt  ook  gezegd,  ye  yathā  māṁ  prapadyante  ([[Vanisource:BG 4.11|BG 4.11]]).  De  God  wordt  gerealiseerd  in  verhouding  tot  het  vrij  zijn  van  de  demonische  neigingen.
''Parama koruṇa, pahū dui jana, nitāi gauracandra''.  


Dus  in  deze  tijd...  Natuurlijk,  de  laatste  incarnatie,  Kalki,  zal  gewoon  doden.  Lang,  lang  na,  zal  Hij  komen.  Maar  hier  Heer  Caitanya,  Zijn  missie  is niet  doden, alleen  ten  gunste  van.  Dat  is  het  specifieke  kenmerk  van Heer Caitanya. Omdat  in  deze  tijd,  natuurlijk, er  is  heel  veel  bekendheid  van  goddeloosheid.  Maar  als  Heer  Caitanya hen  wilde  doden, dan  was  er  geen  sprake  van  hun  redding.  Zij  zouden...  Natuurlijk,  iedereen  die  is  gedood  door  incarnatie  krijgt  ook  verlossing.  Maar  niet  naar  de  spirituele  planeten,  maar  ze  gaan  op  in  de  Brahman  gloed  zoals  de impersonalisten  wensen.  Met  andere  woorden,  het  doel  van  de  bevrijding  van  de  impersonalist,  is  zo  goed  als  het  doel  van de  verlossing  van  de  vijanden  van  God.  Dat  is  geen  zeer  moeilijke  taak.  Dus  Heer Caitanya is  barmhartig,  omdat  Hij  iedereen  omarmt  door  het  schenken  van  liefde  voor  Kṛṣṇa. Rūpa  Gosvāmī  heeft  Heer  Caitanya als  de  meest  genereuze  van  alle  incarnaties  beschreven  omdat  Hij  Kṛṣṇa  aan  iedereen  geeft,  zonder  enige  kwalificatie.  Dat  zegt  Locana  dāsa  Ṭhākura  dat  parama  koruṇa,  pahū  dui  jana,  nitāi  gauracandra.  En  Ze  zijn  de  essentie  van  alle  incarnaties.  Kevala  ānanda-kanda. En Hun  prediking  proces  is  zeer  verheugend. Chaitanya  Mahāprabhu  beveelt  aan  "chant  Hare  Kṛṣṇa,  dans  mooi,  en  als  je  je  moe  voelt,  neem  rust  en  eet  Kṛṣṇa  prasādam."  Dus  Zijn  formule  is zeer  verheugend.  Kevala  ānanda-kanda.  Terwijl  hij  in  Jagannātha  Purī  was,  elke  dag  in  de avond,  dansen,  zingen  en  dansen  voortgezet.  En  na  het  dansen,  verdeelde  Hij  weelderig,  prasādam  van Jagannātha.  Zoveel  duizenden  mensen  kwamen  elke  avond  bijeen.  Dus  gewoon  transcendentaal  verheugend,  deze  beweging.  Kevala  ānanda-kanda.
Dit is een lied gezongen door Locana dāsa Ṭhākura, een groot toegewijde van Heer Caitanya en bijna een tijdgenoot van Hem. Hij schreef een boek, Caitanya-maṅgala, dat de activiteiten van Heer Caitanya beschrijft. Caitanya-maṅgala is een heel beroemd boek. En hij heeft veel liederen geschreven. Vrijwel alle ''vaiṣṇava's'' zijn transcendentaal poëtisch. Dat is één van de 26 kwaliteiten van een ''vaiṣṇava''.  


Dan  beveelt  hij aan,  bhajo  bhajo  bhāi,  caitanya  nitāi.  "Mijn  lieve  broeder,  probeer  gewoon  om  deze  twee Heren, Caitanya  en  Nityānanda,  te  aanbidden"  sudṛḍha  viśvāsa  kori,  "met  geloof  en overtuiging."  Men  moet  geloof  in  de  woorden  van  de  Heer Caitanya  hebben.  Heer Caitanya zegt:  "Ga  zingen.  Simpelweg  door  chantenzal  men  alle  volmaaktheid  van  het  leven  krijgen." Dus  dit  is  een  feit.  Tenzij  we  gaan  zingen  of  chanten,  kunnen  we  het  niet  realiseren,  maar  degenen  die  zingen,  ze  beseffen  dat  ze  alle  gewenste  perfectie  van  het  leven  zeer  snel  krijgen.  Dus  moeten  we  deze  mantra  met  geloof  en  overtuiging  zingen  of  chanten.  Maar  de  enige  vereiste  kwalificatie  in  dit  verband,  hij  zegt,  viṣaya  chāḍiyā,  se  rase  majiyā,  mukhe  bolo  hari  hari.  We  moeten  zingen  met  geloof  en  overtuiging,  op  hetzelfde  moment  moeten  we  ervoor  zorgen,  we  moeten  op  de  bres  staan  tegen  zinnelijk  genot.  Viṣaya  chāḍiyā,  viṣaya  betekent  zinsbevrediging.  En  chāḍiyā  betekent  opgeven.  Men  moet  zinnelijk  genot  opgeven.  Natuurlijk,  in  deze  materialistische  leven  hebben  we  onze  zintuigen  gekregen  en  we  zijn  geoefend  om  ze  te  gebruiken.  We  kunnen  het  niet  stoppen.  Maar  er  is  geen  sprake  van  stoppen,  maar  het  reguleren  van.  Net  als  we  willen  eten.  Viṣaya  betekent  eten,  slapen,  paren  en  verdedigen.  Dus  deze  dingen  zijn  niet  geheel  verboden.  Maar  ze  zijn  aangepast  alleen  maar  omdat  het  gunstig  is  voor  het  uitvoeren  van  mijn  Kṛṣṇa-bewustzijn. Dus  we  moeten  niet  nemen  ...  Net  als  het  eten.  We  moeten  niet  alleen  maar  eten  om  de  smaak  te  bevredigen.  We  moeten  eten  alleen  maar  om  onszelf  fit  te  houden  voor  het  uitvoeren  van  het  Kṛṣṇa-bewustzijn.  Dus  het  eten  is  niet  gestopt,  maar  het  is  gunstig  geregeld.  Evenzo  paren.  Paring  is  ook  niet  gestopt.  Maar  het  regulerende  principe  is  dat  je  moet  trouwen,  en  je  moet  je  seksleven  alleen  voor  het  verwekken  van  kinderen  hebben,  Kṛṣṇa-bewust.  Anders  doe  het  niet.  Dus  alles  is  geregeld.  Er  is  ook  geen  sprake  van  het  stoppen  van  de  verdediging.  Arjuna  was  aan  het  vechten,  het  verdedigen,  onder  het  bevel  van  Kṛṣṇa.  Dus  alles  is  er.  Niets  stopt.  Het  is  gewoon  aangepast  voor  het  uitvoeren  van  ons  Kṛṣṇa-bewustzijn.  Viṣaya  chāḍiyā.  We  moeten  deze  viṣaya  niet  accepteren,  deze  vier  principes  van  lichamelijke  eisen,  namelijk  eten,  slapen,  paren  en  verdedigen,  voor  zinsbevrediging.  Nee.  De  politici,  ze  vechten  voor  zinsbevrediging.  Ze zien  niet  om  naar  het  welzijn  van  het  volk.  Voor  hun  politieke  verheerlijking  vechten  ze.  Dat  gevecht  is  verboden.  Maar  wanneer  vechten  de noodzaak  voor  de  verdediging  van mensen  is,  moet  dat  gevecht  aangegaan  worden. Dus  we  moeten  dit  principe  van  zinsbevrediging  opgeven,  of  het  zinsbevredigings  proces. 
Dus hij zegt: "Deze twee Heren, ''nitāi gauracandra'', Heer Nityānanda en Heer Gaurāṅga, of Heer Caitanya,  zijn heel genadige incarnaties." ''Saba avatāra-sāra śiromaṇi''. "Ze zijn de essentie van alle incarnaties."


Dekho  dekho  bhāi  tri-bhuvane  nāi.  Dan  zegt  hij:  "Kijk, er is  niemand  anders  zo  barmhartig."  Paśu  pākhī  jhure,  pāṣāṇa  vidare.  Door  Zijn  genade  zijn zelfs  de  vogels  en  de  dieren,  ze  worden  ook  gehandhaafd.  Eigenlijk,  toen  Caitanya  Mahāprabhu  door  het  bos  passeerde  bekend  als  Jhārikhaṇḍa,  in het centrum  van India,  Hij  werd  alleen  begeleid  door  zijn  persoonlijke  begeleider,  en Hij  was  alleen,  en  toen  Hij  die  door  het  bos  wandelde,  raakte  Hij  een tijger  aan. Hij sliep, en de tijger  antwoordde  brullend. Het  gezelschap,  Caitanya  Mahāprabhu's  verzorger,  dacht:  "Nu  zijn  we  weg."  Maar  eigenlijk  vroeg  Caitanya  Mahāprabhu  aan  de  tijger,  "Waarom  slaap  je?  Sta  gewoon  op. Chant  Hare  Kṛṣṇa. "En  de tijger  begon  te  dansen. Dus eigenlijk,  dit  gebeurde.  Toen  Caitanya  Mahāprabhu  deze  Hare  Kṛṣṇa  beweging  predikte,  de tijgers,  de  herten,  de  ... Iedereen  deed  mee. Dus,  natuurlijk,  we  zijn  niet  zo  krachtig.  Maar  het  is  mogelijk,  dat  ... Tenminste, we  hebben  gezien, de  honden  dansen  in  saṅkīrtana.  Zo  is  het  ook  mogelijk  om  te  nemen...  Maar  we  kunnen  niet  proberen  zulke  grote  risico's  te  nemen.  Maar  Caitanya  Mahāprabhu  kon  tijgers  bewegen  om  te  dansen, we  kunnen  op  zijn  minst  ieder  mens  bewegen  om  te  dansen. Dit  is  zo'n  mooie  beweging.
De incarnatie wordt vermeld in de Bhagavad-gītā, dat wanneer er afwijkingen zijn in het navolgen van de religies en er een overmacht aan zondige activiteiten is. In die tijd incarneert de Heer, of Hij daalt af naar deze materiële wereld, voor het beschermen van de vromen en vernietiging van de goddeloze. Dat is de missie van de incarnatie. In iedere incarnatie vindt je twee dingen. Heer Kṛṣṇa is zo mooi en zo aardig maar Hij is heel gevaarlijk voor de demonen. De demonen zagen Hem als een bliksem en de ''gopī's'' zagen Hem als de mooiste Cupido. Dus in de Bhagavad-gītā staat ook: ''ye yathā māṁ prapadyante'' ([[NL/BG 4.11|BG 4.11]]). God wordt gerealiseerd in verhouding tot het vrij zijn van de demonische neigingen. Dus in deze tijd ... Natuurlijk, de laatste incarnatie, Kalki, zal alleen doden. Na lange tijd zal Hij komen.  


Dus  paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare. Pāṣāṇa betekent steen. Dus zelfs de man met een hart van steen smelt ook  door het zingen  van  Hare Kṛṣṇa. Die  hebben we meegemaakt,  gezien. Pāṣāṇa vidare, śuni' jāra guṇa-gāthā. Simpelweg  door het horen van  de transcendentale tijdverdrijven  en de  kenmerken van Heer Caitanyazelfs hardvochtige  mannen,  ze  smolten  ook. Er waren veel gevallen  Jagāi Mādhāi. Veel gevallen zielen,  ze  werden verheven tot het hoogste spirituele platform. Dan zegt Locana dāsa Ṭhākura dat viṣaya majiyā, rohili poriyā. "Helaas ben  ik zo gevangen in deze eisen van het lichaam,  of  de zintuigendat ik de lotusvoeten van Caitanya Mahāprabhu ben vergeten." Viṣaya majiyā, rohili poriyā, se pade nahilo āśa. "Ik kon niet verlangen om gehecht te zijn  aan de lotusvoeten van Heer Caitanya." Dus waarom is het zo? Dus hij klaagt dat āpana karama, bhuñjāye śamana,  dat  "ik  lijd de volgorde  van mijn vroegere wandaden,  dat  ik niet werd aangetrokken door  de Kṛṣṇa-bewustzijn  beweging.  Het  is een straf voor mij door  Yamaraja, de opzichter  van de dood." Eigenlijk is dit  Kṛṣṇa-bewustzijn, saṅkīrtana beweging, is  zo mooi  en aantrekkelijkelke eenvoudige, bedoel  ik  te  zeggen,  onbedorven persoon zal worden aangetrokken. Maar als men  niet wordt  aangetrokken,  moet  het  worden begrepen dat hij wordt gestraft door de wetten van de opzichter  van de dood. Hoe dan ook, als we vasthouden aan dit  principe van zingen,  dan kan zelfs Yamarāja, de opzichter  van de dood, zal  hij  ook niet kunnen  straffen. Dat is het oordeel van Brahma-saṁhitā. Brahma-saṁhitā zegtiemand die naar  dit devotionele leven komt, Zijn  reacties  op  vroegere daden worden onmiddellijk aangepast. Dus ieder van ons zou moeten deelnemen aan deze beweging  van  Kṛṣṇa-bewustzijn,  door het  zingen  of  chanten van  Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare HareHare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare.
Maar Heer Caitanya's missie is niet doden, alleen maar gunsten geven. Dat is het specifieke kenmerk van Heer Caitanya. Want in deze tijd is er natuurlijk een grote overmacht aan goddeloosheid. Maar als Heer Caitanya hun wilde doden, dan was er geen sprake van hun redding. Natuurlijk krijgt iedereen die gedood wordt door een incarnatie ook verlossing. Maar niet naar de spirituele planeten, maar ze gaan op in de Brahman gloed zoals de impersonalisten verlangen. Met andere woorden; het doel van bevrijding van de impersonalisten is net zo goed als het doel van bevrijding van de vijanden van God. Dat is geen heel moeilijke taak.
 
Dus Heer Caitanya is barmhartig omdat Hij iedereen omarmt door liefde voor Kṛṣṇa te geven. Rūpa Gosvāmī heeft Heer Caitanya als de meest genereuze van alle incarnaties beschreven omdat Hij Kṛṣṇa aan iedereen geeft, zonder enige kwalificatie. Dus Locana dāsa Ṭhākura zegt dat: ''parama koruṇa, pahū dui jana, nitāi gauracandra''. En Zij zijn de essentie van alle incarnaties. ''Kevala ānanda-kanda''. En Hun manier van prediken is heel plezierig. Chaitanya Mahāprabhu adviseert: "Chant Hare Kṛṣṇa, dans lekker, en als je je moe voelt neem je rust en eet Kṛṣṇa ''prasādam''." Dus Zijn formule is heel plezierig. ''Kevala ānanda-kanda''. Terwijl hij in Jagannātha Purī was werd er elke dag in de avond gedanst en gezongen. En als het dansen over was deelde Hij overvloedig ''prasādam'' van Jagannātha uit. Duizenden mensen kwamen elke avond bijeen. Dus deze beweging geeft gewoon transcendentaal plezier. ''Kevala ānanda-kanda''.
 
Dan adviseert hij: ''bhajo bhajo bhāi, caitanya nitāi''. "Mijn beste broeder, probeer gewoon om deze twee Heren, Caitanya en Nityānanda, te aanbidden," ''sudṛḍha viśvāsa kori'', "met vertrouwen en overtuiging." Men moet vertrouwen hebben in de woorden van Heer Caitanya. Heer Caitanya zegt: "Blijf chanten. Gewoon met chanten zal je alle perfectie van het leven krijgen." Dus dit is een feit. Tenzij we gaan chanten kunnen we het niet realiseren. Maar degenen die chanten realiseren dat ze alle gewenste perfectie van het leven heel snel krijgen. Dus we moeten deze mantra chanten met vertrouwen en overtuiging.
 
Maar de enige vereiste kwalificatie in dit verband, zegt hij, is: ''viṣaya chāḍiyā, se rase majiyā, mukhe bolo hari hari''. We moeten chanten met vertrouwen en overtuiging, tegelijkertijd moeten we ervoor zorgen dat we oppassen voor zinsbevrediging. ''Viṣaya chāḍiyā, viṣaya'' betekent zinsbevrediging. En ''chāḍiyā'' betekent opgeven. Men moet zinsbevrediging opgeven. Natuurlijk, in dit materialistische leven hebben we onze zintuigen en zijn we gewend om ze te gebruiken. We kunnen het niet stoppen. Maar we hoeven het niet te stoppen, we moeten het reguleren. Net zoals we willen eten. ''Viṣaya'' betekent eten, slapen, paren en verdedigen. Dus deze dingen zijn niet geheel verboden. Maar ze zijn zo aangepast dat het gunstig is voor het beoefenen van mijn Kṛṣṇa-bewustzijn. Net zoals eten. We moeten niet alleen maar eten om de smaak te bevredigen. We moeten alleen maar eten om fit te blijven om Kṛṣṇa-bewustzijn te beoefenen. Dus eten wordt niet gestopt, maar het is gunstig geregeld. Evenzo paren. Paren wordt ook niet gestopt. Maar het regulerende principe is dat je moet trouwen, en je hebt alleen seks om Kṛṣṇa-bewuste kinderen te verwekken. Anders doe je het niet. Dus alles is gereguleerd. Er is ook geen sprake van om de verdediging te stoppen. Arjuna was aan het vechten en verdedigen onder de leiding van Kṛṣṇa. Dus alles is er. Niets stopt. Het is alleen aangepast om Kṛṣṇa-bewustzijn te beoefenen. ''Viṣaya chāḍiyā''. We moeten deze ''viṣaya'' niet accepteren, deze vier principiële lichamelijke eisen voor zinsbevrediging, namelijk eten, slapen, paren en verdedigen. Nee. De politici vechten voor zinsbevrediging. Ze kijken niet naar het welzijn van het volk. Ze vechten voor hun politieke verheerlijking. Dat vechten is verboden. Maar wanneer vechten noodzakelijk is om de mensen te verdedigen dan moet dat gevecht aangegaan worden. Dus we moeten dit principe van zinsbevrediging opgeven.
 
''Dekho dekho bhāi tri-bhuvane nāi''. Dan zegt hij: "Kijk, er is niemand anders zo barmhartig." ''Paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare''. Door Zijn genade worden zelfs de vogels en de dieren onderhouden.
 
Jawel, toen Caitanya Mahāprabhu door het Jhārikhaṇḍa bos in centraal India liep. Hij werd alleen begeleid door zijn persoonlijk assistent en Hij was verder alleen. Toen Hij door het bos liep raakte Hij een tijger aan. De tijger sliep en hij antwoordde brullend. Caitanya Mahāprabhu's assistent dacht: "Nu zijn we er geweest." Maar zowaar, Caitanya Mahāprabhu vroeg aan de tijger: "Waarom slaap je? Sta op en chant Hare Kṛṣṇa." En de tijger begon te dansen. Dus dit gebeurde werkelijk. Toen Caitanya Mahāprabhu deze Hare Kṛṣṇa beweging predikte, de tijgers, de herten, de ... Iedereen deed mee. Dus wij zijn natuurlijk niet zo krachtig. Maar het is mogelijk dat ... We hebben tenminste honden zien dansen in ''saṅkīrtana''. Dus is het ook mogelijk om ... Maar we moeten niet proberen grote risico's te nemen. Maar Caitanya Mahāprabhu kon tijgers overhalen om te dansen, wij kunnen tenminste alle mensen overhalen om te dansen. Dit is zo'n goede beweging.
 
Dus ''paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare''. ''Pāṣāṇa'' betekent steen. Dus zelfs ook de man met een hart van steen smelt door het Hare Kṛṣṇa zingen. Dat hebben we gezien. ''Pāṣāṇa vidare, śuni' jāra guṇa-gāthā''. Alleen al door het horen over de transcendentale bezigheden en kenmerken van Heer Caitanya smelten zelfs mensen met een hart van steen. Er waren veel voorbeelden; Jagāi Mādhāi. Veel gevallen zielen werden verheven tot het hoogste spirituele platform.  
 
Dan zegt Locana dāsa Ṭhākura dat: ''viṣaya majiyā, rohili poriyā''. "Helaas zit ik zo gevangen in deze eisen van het lichaam en de zintuigen dat ik de lotusvoeten van Caitanya Mahāprabhu ben vergeten." ''Viṣaya majiyā, rohili poriyā, se pade nahilo āśa''. "Ik kon niet verlangen om gehecht te raken aan de lotusvoeten van Heer Caitanya."  
 
Dus waarom is het zo? Dus hij klaagt dat: ''āpana karama, bhuñjāye śamana''; "Ik lijd onder de gevolgen van mijn vroegere wandaden. Dat ik niet werd aangetrokken tot de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging, is een straf voor mij van Yamaraja, de hoofdopzichter van de dood."  
 
Eigenlijk is deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging, saṅkīrtana beweging, zo goed en aantrekkelijk dat elke eenvoudige, onbedorven persoon zal worden aangetrokken. Maar als iemand niet is aangetrokken kan worden begrepen dat hij wordt gestraft door de wetten van de hoofdopzichter van de dood. Hoe dan ook, als we vasthouden aan het principe van chanten dan kan zelfs Yamarāja, de hoofdopzichter van de dood, ons ook niet straffen. Dat is het oordeel van de Brahma-saṁhitā. De Brahma-saṁhitā zegt dat iemand die dit devotionele leven oppakt, zijn gevolgen van vroegere daden worden onmiddellijk aangepast.  
 
Dus ieder van ons zou moeten deelnemen aan deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging door te chanten:
 
:''Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa''
:''Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare''
:''Hare Rāma Hare Rāma''
:''Rāma Rāma Hare Hare''
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:39, 1 October 2020



Purport to Parama Koruna -- Los Angeles, January 16, 1969

Parama koruṇa, pahū dui jana, nitāi gauracandra.

Dit is een lied gezongen door Locana dāsa Ṭhākura, een groot toegewijde van Heer Caitanya en bijna een tijdgenoot van Hem. Hij schreef een boek, Caitanya-maṅgala, dat de activiteiten van Heer Caitanya beschrijft. Caitanya-maṅgala is een heel beroemd boek. En hij heeft veel liederen geschreven. Vrijwel alle vaiṣṇava's zijn transcendentaal poëtisch. Dat is één van de 26 kwaliteiten van een vaiṣṇava.

Dus hij zegt: "Deze twee Heren, nitāi gauracandra, Heer Nityānanda en Heer Gaurāṅga, of Heer Caitanya, zijn heel genadige incarnaties." Saba avatāra-sāra śiromaṇi. "Ze zijn de essentie van alle incarnaties."

De incarnatie wordt vermeld in de Bhagavad-gītā, dat wanneer er afwijkingen zijn in het navolgen van de religies en er een overmacht aan zondige activiteiten is. In die tijd incarneert de Heer, of Hij daalt af naar deze materiële wereld, voor het beschermen van de vromen en vernietiging van de goddeloze. Dat is de missie van de incarnatie. In iedere incarnatie vindt je twee dingen. Heer Kṛṣṇa is zo mooi en zo aardig maar Hij is heel gevaarlijk voor de demonen. De demonen zagen Hem als een bliksem en de gopī's zagen Hem als de mooiste Cupido. Dus in de Bhagavad-gītā staat ook: ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11). God wordt gerealiseerd in verhouding tot het vrij zijn van de demonische neigingen. Dus in deze tijd ... Natuurlijk, de laatste incarnatie, Kalki, zal alleen doden. Na lange tijd zal Hij komen.

Maar Heer Caitanya's missie is niet doden, alleen maar gunsten geven. Dat is het specifieke kenmerk van Heer Caitanya. Want in deze tijd is er natuurlijk een grote overmacht aan goddeloosheid. Maar als Heer Caitanya hun wilde doden, dan was er geen sprake van hun redding. Natuurlijk krijgt iedereen die gedood wordt door een incarnatie ook verlossing. Maar niet naar de spirituele planeten, maar ze gaan op in de Brahman gloed zoals de impersonalisten verlangen. Met andere woorden; het doel van bevrijding van de impersonalisten is net zo goed als het doel van bevrijding van de vijanden van God. Dat is geen heel moeilijke taak.

Dus Heer Caitanya is barmhartig omdat Hij iedereen omarmt door liefde voor Kṛṣṇa te geven. Rūpa Gosvāmī heeft Heer Caitanya als de meest genereuze van alle incarnaties beschreven omdat Hij Kṛṣṇa aan iedereen geeft, zonder enige kwalificatie. Dus Locana dāsa Ṭhākura zegt dat: parama koruṇa, pahū dui jana, nitāi gauracandra. En Zij zijn de essentie van alle incarnaties. Kevala ānanda-kanda. En Hun manier van prediken is heel plezierig. Chaitanya Mahāprabhu adviseert: "Chant Hare Kṛṣṇa, dans lekker, en als je je moe voelt neem je rust en eet Kṛṣṇa prasādam." Dus Zijn formule is heel plezierig. Kevala ānanda-kanda. Terwijl hij in Jagannātha Purī was werd er elke dag in de avond gedanst en gezongen. En als het dansen over was deelde Hij overvloedig prasādam van Jagannātha uit. Duizenden mensen kwamen elke avond bijeen. Dus deze beweging geeft gewoon transcendentaal plezier. Kevala ānanda-kanda.

Dan adviseert hij: bhajo bhajo bhāi, caitanya nitāi. "Mijn beste broeder, probeer gewoon om deze twee Heren, Caitanya en Nityānanda, te aanbidden," sudṛḍha viśvāsa kori, "met vertrouwen en overtuiging." Men moet vertrouwen hebben in de woorden van Heer Caitanya. Heer Caitanya zegt: "Blijf chanten. Gewoon met chanten zal je alle perfectie van het leven krijgen." Dus dit is een feit. Tenzij we gaan chanten kunnen we het niet realiseren. Maar degenen die chanten realiseren dat ze alle gewenste perfectie van het leven heel snel krijgen. Dus we moeten deze mantra chanten met vertrouwen en overtuiging.

Maar de enige vereiste kwalificatie in dit verband, zegt hij, is: viṣaya chāḍiyā, se rase majiyā, mukhe bolo hari hari. We moeten chanten met vertrouwen en overtuiging, tegelijkertijd moeten we ervoor zorgen dat we oppassen voor zinsbevrediging. Viṣaya chāḍiyā, viṣaya betekent zinsbevrediging. En chāḍiyā betekent opgeven. Men moet zinsbevrediging opgeven. Natuurlijk, in dit materialistische leven hebben we onze zintuigen en zijn we gewend om ze te gebruiken. We kunnen het niet stoppen. Maar we hoeven het niet te stoppen, we moeten het reguleren. Net zoals we willen eten. Viṣaya betekent eten, slapen, paren en verdedigen. Dus deze dingen zijn niet geheel verboden. Maar ze zijn zo aangepast dat het gunstig is voor het beoefenen van mijn Kṛṣṇa-bewustzijn. Net zoals eten. We moeten niet alleen maar eten om de smaak te bevredigen. We moeten alleen maar eten om fit te blijven om Kṛṣṇa-bewustzijn te beoefenen. Dus eten wordt niet gestopt, maar het is gunstig geregeld. Evenzo paren. Paren wordt ook niet gestopt. Maar het regulerende principe is dat je moet trouwen, en je hebt alleen seks om Kṛṣṇa-bewuste kinderen te verwekken. Anders doe je het niet. Dus alles is gereguleerd. Er is ook geen sprake van om de verdediging te stoppen. Arjuna was aan het vechten en verdedigen onder de leiding van Kṛṣṇa. Dus alles is er. Niets stopt. Het is alleen aangepast om Kṛṣṇa-bewustzijn te beoefenen. Viṣaya chāḍiyā. We moeten deze viṣaya niet accepteren, deze vier principiële lichamelijke eisen voor zinsbevrediging, namelijk eten, slapen, paren en verdedigen. Nee. De politici vechten voor zinsbevrediging. Ze kijken niet naar het welzijn van het volk. Ze vechten voor hun politieke verheerlijking. Dat vechten is verboden. Maar wanneer vechten noodzakelijk is om de mensen te verdedigen dan moet dat gevecht aangegaan worden. Dus we moeten dit principe van zinsbevrediging opgeven.

Dekho dekho bhāi tri-bhuvane nāi. Dan zegt hij: "Kijk, er is niemand anders zo barmhartig." Paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare. Door Zijn genade worden zelfs de vogels en de dieren onderhouden.

Jawel, toen Caitanya Mahāprabhu door het Jhārikhaṇḍa bos in centraal India liep. Hij werd alleen begeleid door zijn persoonlijk assistent en Hij was verder alleen. Toen Hij door het bos liep raakte Hij een tijger aan. De tijger sliep en hij antwoordde brullend. Caitanya Mahāprabhu's assistent dacht: "Nu zijn we er geweest." Maar zowaar, Caitanya Mahāprabhu vroeg aan de tijger: "Waarom slaap je? Sta op en chant Hare Kṛṣṇa." En de tijger begon te dansen. Dus dit gebeurde werkelijk. Toen Caitanya Mahāprabhu deze Hare Kṛṣṇa beweging predikte, de tijgers, de herten, de ... Iedereen deed mee. Dus wij zijn natuurlijk niet zo krachtig. Maar het is mogelijk dat ... We hebben tenminste honden zien dansen in saṅkīrtana. Dus is het ook mogelijk om ... Maar we moeten niet proberen grote risico's te nemen. Maar Caitanya Mahāprabhu kon tijgers overhalen om te dansen, wij kunnen tenminste alle mensen overhalen om te dansen. Dit is zo'n goede beweging.

Dus paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare. Pāṣāṇa betekent steen. Dus zelfs ook de man met een hart van steen smelt door het Hare Kṛṣṇa zingen. Dat hebben we gezien. Pāṣāṇa vidare, śuni' jāra guṇa-gāthā. Alleen al door het horen over de transcendentale bezigheden en kenmerken van Heer Caitanya smelten zelfs mensen met een hart van steen. Er waren veel voorbeelden; Jagāi Mādhāi. Veel gevallen zielen werden verheven tot het hoogste spirituele platform.

Dan zegt Locana dāsa Ṭhākura dat: viṣaya majiyā, rohili poriyā. "Helaas zit ik zo gevangen in deze eisen van het lichaam en de zintuigen dat ik de lotusvoeten van Caitanya Mahāprabhu ben vergeten." Viṣaya majiyā, rohili poriyā, se pade nahilo āśa. "Ik kon niet verlangen om gehecht te raken aan de lotusvoeten van Heer Caitanya."

Dus waarom is het zo? Dus hij klaagt dat: āpana karama, bhuñjāye śamana; "Ik lijd onder de gevolgen van mijn vroegere wandaden. Dat ik niet werd aangetrokken tot de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging, is een straf voor mij van Yamaraja, de hoofdopzichter van de dood."

Eigenlijk is deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging, saṅkīrtana beweging, zo goed en aantrekkelijk dat elke eenvoudige, onbedorven persoon zal worden aangetrokken. Maar als iemand niet is aangetrokken kan worden begrepen dat hij wordt gestraft door de wetten van de hoofdopzichter van de dood. Hoe dan ook, als we vasthouden aan het principe van chanten dan kan zelfs Yamarāja, de hoofdopzichter van de dood, ons ook niet straffen. Dat is het oordeel van de Brahma-saṁhitā. De Brahma-saṁhitā zegt dat iemand die dit devotionele leven oppakt, zijn gevolgen van vroegere daden worden onmiddellijk aangepast.

Dus ieder van ons zou moeten deelnemen aan deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging door te chanten:

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa
Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
Hare Rāma Hare Rāma
Rāma Rāma Hare Hare