NL/BG 11.6: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 11| Hoofdstuk 11: De kosmische gedaante]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 11| Hoofdstuk 11: De kosmische gedaante]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 11.5| BG 11.5]] '''[[NL/BG 11.5|BG 11.5]] - [[NL/BG 11.7|BG 11.7]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 11.7| BG 11.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 11.5| BG 11.5]] '''[[NL/BG 11.5|BG 11.5]] - [[NL/BG 11.7|BG 11.7]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 11.7| BG 11.7]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 6 ====
==== VERS 6 ====
<div class="devanagari">
:पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।
:बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥६॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''paśyādityān vasūn rudrān, aśvinau marutas tathā''
:paśyādityān vasūn rudrān
:''bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi, paśyāścaryāṇi bhārata''
:aśvinau marutas tathā
 
:bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi
:paśyāścaryāṇi bhārata
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
paśya — zie; ādityān — de twaalf zonen van Aditi; vasūn — de acht Vasu’s; rudrān — de elf vormen van Rudra; aśvinau — de twee Aśvinī’s; marutaḥ — de negenenveertig Maruts (halfgoden van de wind); tathā — ook; bahūni — vele; adṛṣṭa — die je nog niet gezien hebt; pūrvāṇi — eerder; paśya — zie; āścaryāṇi — alle wonderen; bhārata — o beste onder de Bhārata’s.
''paśya'' — zie; ''ādityān'' — de twaalf zonen van Aditi; ''vasūn'' — de acht Vasu’s; ''rudrān'' — de elf vormen van Rudra; ''aśvinau'' — de twee Aśvinī’s; ''marutaḥ'' — de negenenveertig Maruts (halfgoden van de wind); ''tathā'' — ook; ''bahūni'' — vele; ''adṛṣṭa'' — die je nog niet gezien hebt; ''pūrvāṇi'' — eerder; ''paśya'' — zie; ''āścaryāṇi'' — alle wonderen; ''bhārata'' — o beste onder de Bhārata’s.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:50, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 6

पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।
बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥६॥
paśyādityān vasūn rudrān
aśvinau marutas tathā
bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi
paśyāścaryāṇi bhārata

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

paśya — zie; ādityān — de twaalf zonen van Aditi; vasūn — de acht Vasu’s; rudrān — de elf vormen van Rudra; aśvinau — de twee Aśvinī’s; marutaḥ — de negenenveertig Maruts (halfgoden van de wind); tathā — ook; bahūni — vele; adṛṣṭa — die je nog niet gezien hebt; pūrvāṇi — eerder; paśya — zie; āścaryāṇi — alle wonderen; bhārata — o beste onder de Bhārata’s.

VERTALING

O beste onder de Bhārata’s, zie hier de verschillende gedaanten van Āditya’s, Vasu’s, Rudra’s, Aśvinī-kumāra’s en alle andere halfgoden. Aanschouw de vele wonderbaarlijke dingen die niemand ooit eerder gezien of gehoord heeft.

COMMENTAAR

Hoewel Arjuna een persoonlijke vriend van Kṛṣṇa was en de meest gevorderde onder alle geleerden, kon hij toch onmogelijk alles over Kṛṣṇa weten. Hier wordt gezegd dat de mensen al deze gedaanten en manifestaties niet kenden en er nog nooit over gehoord hadden. Kṛṣṇa zal deze wonderbaarlijke gedaanten nu openbaren.