ES/SB 3.17.23: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 17|E23]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 17|E23]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.17: La victoria de Hiraṇyākṣa en todas las direcciones del universo| Capítulo 17: La victoria de Hiraṇyākṣa en todas las direcciones del universo]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.17: La victoria de Hiranyaksa en todas las direcciones del universo| Capítulo 17: La victoria de Hiraṇyākṣa en todas las direcciones del universo]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.17.22| SB 3.17.22]] '''[[ES/SB 3.17.22|SB 3.17.22]] - [[ES/SB 3.17.24|SB 3.17.24]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.17.24| SB 3.17.24]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.17.22| SB 3.17.22]] '''[[ES/SB 3.17.22|SB 3.17.22]] - [[ES/SB 3.17.24|SB 3.17.24]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.17.24| SB 3.17.24]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:00, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

sa vai tirohitān dṛṣṭvā
mahasā svena daitya-rāṭ
sendrān deva-gaṇān kṣībān
apaśyan vyanadad bhṛśam


PALABRA POR PALABRA

saḥ—él; vai—en verdad; tirohitān—desaparecido; dṛṣṭvā—habiendo visto; mahasā—por el poderío; svena—suyo propio; daitya-rāṭ—el principal de los daityas (demonios); sa-indrān—junto con Indra; deva-gaṇān—los semidioses; kṣībān—embriagados; apaśyan—al no encontrar; vyanadat—rugió; bhṛśam—estruendosamente.


TRADUCCIÓN

Al no encontrar a Indra y los demás semidioses, anteriormente embriagados de poder, el principal de los daityas, viendo que ante su poderío todos habían desaparecido, rugió estruendosamente.