ES/SB 9.24.32: Difference between revisions
 (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)  | 
				 (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)  | 
				||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E32]]  | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E32]]  | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24:   | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Krsna, la Suprema Personalidad de Dios| Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div>  | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.28-31| SB 9.24.28-31]] '''[[ES/SB 9.24.28-31|SB 9.24.28-31]] - [[ES/SB 9.24.33|SB 9.24.33]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.33| SB 9.24.33]]</div>  | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.28-31| SB 9.24.28-31]] '''[[ES/SB 9.24.28-31|SB 9.24.28-31]] - [[ES/SB 9.24.33|SB 9.24.33]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.33| SB 9.24.33]]</div>  | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->  | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->  | ||
Latest revision as of 00:02, 5 September 2020
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 32
- sāpa durvāsaso vidyāṁ
 - deva-hūtīṁ pratoṣitāt
 - tasyā vīrya-parīkṣārtham
 - ājuhāva raviṁ śuciḥ
 
PALABRA POR PALABRA
sā—ella (Kuntī, o Pṛthā); āpa—obtuvo; durvāsasaḥ—del gran sabio Durvāsā; vidyām—poder místico; deva-hūtīm—llamar a cualquier semidiós; pratoṣitāt—que estaba satisfecho; tasyāḥ—con ese (poder místico en particular); vīrya—potencia; parīkṣaartham—para comprobar; ājuhāva—llamó a; ravim—el dios del Sol; śuciḥ—la piadosa (Pṛthā).
TRADUCCIÓN
Un día, Durvāsā fue de visita a casa de Kunti, el padre de Pṛthā, y se sintió satisfecho con el servicio de Pṛthā. Entonces Durvāsā la recompensó con un poder místico que le permitía llamar a cualquier semidiós. Enseguida, la piadosa Kuntī llamó al dios del Sol para comprobar la potencia de ese poder místico.