ES/CC Madhya 3.50: Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 18: | Line 18: | ||
:mudga-baḍā, kalā-baḍā, māṣa-baḍā, miṣṭa  | :mudga-baḍā, kalā-baḍā, māṣa-baḍā, miṣṭa  | ||
:kṣīra-pulī, nārikela, yata piṭhā iṣṭa  | :kṣīra-pulī, nārikela, yata piṭhā iṣṭa  | ||
</div>  | </div>  | ||
==== PALABRA POR PALABRA ====  | ==== PALABRA POR PALABRA ====  | ||
| Line 27: | Line 25: | ||
''mudga-baḍā'' — croqueta blanda hecha de mung; ''kalā-baḍā'' — croqueta blanda hecha de plátano frito; ''māṣa-baḍā'' — croqueta blanda hecha de ''urad'' dāl; ''miṣṭa'' — varios tipos de dulces; ''kṣīra-pulī'' — leche condensada con bolas de arroz; ''nārikela'' — un dulce a base de coco; ''yata'' — todo tipo de; ''piṭhā'' — pasteles; ''iṣṭa'' — deseables.  | ''mudga-baḍā'' — croqueta blanda hecha de mung; ''kalā-baḍā'' — croqueta blanda hecha de plátano frito; ''māṣa-baḍā'' — croqueta blanda hecha de ''urad'' dāl; ''miṣṭa'' — varios tipos de dulces; ''kṣīra-pulī'' — leche condensada con bolas de arroz; ''nārikela'' — un dulce a base de coco; ''yata'' — todo tipo de; ''piṭhā'' — pasteles; ''iṣṭa'' — deseables.  | ||
</div>  | </div>  | ||
==== TRADUCCIÓN ====  | ==== TRADUCCIÓN ====  | ||
| Line 34: | Line 31: | ||
'''Había croquetas blandas hechas de mung dāl, de bananas maduras y de urad dāl. Había varios tipos de dulces, leche condensada con bolas de arroz, un dulce a base de coco, y todo tipo de pasteles que pudieran desearse.'''  | '''Había croquetas blandas hechas de mung dāl, de bananas maduras y de urad dāl. Había varios tipos de dulces, leche condensada con bolas de arroz, un dulce a base de coco, y todo tipo de pasteles que pudieran desearse.'''  | ||
</div>  | </div>  | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.49| Madhya-līlā 3.49]] '''[[ES/CC Madhya 3.49|Madhya-līlā 3.49]] - [[ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]</div>  | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.49| Madhya-līlā 3.49]] '''[[ES/CC Madhya 3.49|Madhya-līlā 3.49]] - [[ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]</div>  | ||
__NOTOC__  | __NOTOC__  | ||
__NOEDITSECTION__  | __NOEDITSECTION__  | ||
Latest revision as of 21:33, 14 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā -  Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 50
- mudga-baḍā, kalā-baḍā, māṣa-baḍā, miṣṭa
 - kṣīra-pulī, nārikela, yata piṭhā iṣṭa
 
PALABRA POR PALABRA
mudga-baḍā — croqueta blanda hecha de mung; kalā-baḍā — croqueta blanda hecha de plátano frito; māṣa-baḍā — croqueta blanda hecha de urad dāl; miṣṭa — varios tipos de dulces; kṣīra-pulī — leche condensada con bolas de arroz; nārikela — un dulce a base de coco; yata — todo tipo de; piṭhā — pasteles; iṣṭa — deseables.
TRADUCCIÓN
Había croquetas blandas hechas de mung dāl, de bananas maduras y de urad dāl. Había varios tipos de dulces, leche condensada con bolas de arroz, un dulce a base de coco, y todo tipo de pasteles que pudieran desearse.