FA/Prabhupada 0876 - وقتی که به دنیای معنوی آناندا وارد میشوید، روزانه افزایش می یابد: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Persian (Farsi) Pages with Videos Category:Persian (Farsi) Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0876 - in all Langu...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Persian (Farsi) Language]]
[[Category:Persian (Farsi) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0875 - نام خدای خودتان را ذکر کنید. چه ایرادی دارد - اما نام مقدس خدا را ذکر کنید|0875|FA/Prabhupada 0877 - اگر شما ایده آل نباشید، آنوقت باز کردن یک مرکز کار بیهوده ای ست|0877}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|02dBteIwteQ|When You Come to the Spiritual Ocean of Ananda, it will Increase Daily<br />- Prabhupāda 0876}}
{{youtube_left|g6wFdgIyF4Y|وقتی که به دنیای معنوی آناندا وارد میشوید، روزانه افزایش می یابد<br />- Prabhupāda 0876}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/wiki/File:750519SB-MELBOURNE_clip7.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750519SB-MELBOURNE_clip7.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
وقتی که به دنیای معنوی آناندا وارد میشوید، روزانه افزایش می یابد پرابهوپادا: درست مثل کایراوا-چاندریکا، درست مثل ماه، روز اول مانند یک خط است، سپس بتدریج زیاد میشود - جسم و درخشش افزایش می یابند. بهمین دلیل این مقایسه داده شده است. هر چه بیشتر کریشنا آگاه بشوید، درخشش زندگیتان افزایش می یابد. Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam. آنگاه این زندگی پر از دانش میشود. Vidyā-vadhū-jīvanam. Ānandāmbudhi-vardhanam. و اردیاد عمر دانش یعنی آناندا. آناندا یعنی لذت. ما لذت میخواهیم. بنابراین شما بیشتر و بیشتر زندگی لذتبخش خواهید گرفت. و هر قدم از زندگی ، همانطور که ما هستیم... ما در راه مادی زندگی فقط بدبختی ، مشکلات را تجربه میکنیم، درست نقطه مقابل. آمبودهی یعنی اقیانوس. پس این اقیانوس زیاد نمیشود، اما وقتی که به اقیانوس معنوی آناندا می آیید، سعادت، روزانه افزایش می یابد. درست مانند این پسرها. آنها از اروپا، از آمریکا می آیند. آنها هندی نیستند. اما چرا به این جنبش کریشنا آگاهی چسبیده اند بجز اینکه شعف روحانی خود را افزایش میدهند؟ آنها احمق و پست نیستند. تحصیلکرده هستند. چرا اینرا گرفته اند؟ این سعادت معنویشان را افزاش میدهد. پس هر کسی که به این دوره می آید، آناندامبودهی-واردهانام خو را افزایش میدهد. و قادر خواهد بود که بچشد، آنچه که معنی حقیقی زندگی، و معنی حقیقی لذت است. "تمام شکوه بر ذکر مانترای هاره کریشنا." روند اینگونه است. جنبش کریشنا آگاهی ما این دانش را تا جایی که ممکن است پخش میکند، و با لطف کریشنا ما این معبد را در ملبورن بدست آورده ایم، و این برای شاگرد ما شریمان مادهودویسا سوامی اعتبار زیادی دارد. و شما از این فرصت استفاده کنید. این تنها درخواست من است. اگر شما کاری نکنید، فقط بیایید و به ذکر بپیوندید، بتدریج خیلی زود خواهید فهمید. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). که... کریشنا، نام او، فرم او، اعمالش، توانائی هایش، ما با این حواس مادی کند نمی توانیم درک کنیم. این امکان ندارد. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ. "بعد؟ ما فقط این دارایی را داریم، ایندریاس. ما چطور باید بفهمیم؟" اگر شما حواستان را در خدمت به خداوند مشغول کنید، آنگاه کریشنا به شما آشکار خواهد شد که "من اینجا هستم." روند این است. حالا این کلمه بسیار مهم است، Jihvā یعنی زبان. اگر شما فقط زبانتان را در خدمت به خداوند مشغول کنید، بتریج رشد خواهید کرد. پس چطور زبان را مشغول کنیم؟ گفته نشده است که "اگر شما ببینید، یا اگر لمس کنید، اگر بو کنید." خیر: "اگر بچشید." پس وظیفه ی زبان چیست؟ وظیفه ی زبان - که ما میتوانیم غذاهای خوب را بچشیم و میتوانیم ارتعاش ایجاد کنیم. این دو کار را انجام بدهید. با زبانتان هاره کریشنا را به ارتعاش در آورید، و تا جاییکه امکان دارد پراسادام بخورید. (خنده) و یک عابد می شوید. خیلی از شما متشکرم. عابدین: جایا شریلا پرابهو پادا.
وقتی که به دنیای معنوی آناندا وارد میشوید، روزانه افزایش می یابد Prabhupāda: درست مثل کایراوا-چاندریکا، درست مثل ماه، روز اول مانند یک خط است، سپس بتدریج زیاد میشود - جسم و درخشش افزایش می یابند. بهمین دلیل این مقایسه داده شده است. هر چه بیشتر کریشنا آگاه بشوید، درخشش زندگیتان افزایش می یابد. Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam. آنگاه این زندگی پر از دانش میشود. Vidyā-vadhū-jīvanam. Ānandāmbudhi-vardhanam. و اردیاد عمر دانش یعنی آناندا. آناندا یعنی لذت. ما لذت میخواهیم. بنابراین شما بیشتر و بیشتر زندگی لذتبخش خواهید گرفت. و هر قدم از زندگی ، همانطور که ما هستیم... ما در راه مادی زندگی فقط بدبختی ، مشکلات را تجربه میکنیم، درست نقطه مقابل. آمبودهی یعنی اقیانوس. پس این اقیانوس زیاد نمیشود، اما وقتی که به اقیانوس معنوی آناندا می آیید، سعادت، روزانه افزایش می یابد. درست مانند این پسرها. آنها از اروپا، از آمریکا می آیند. آنها هندی نیستند. اما چرا به این جنبش کریشنا آگاهی چسبیده اند بجز اینکه شعف روحانی خود را افزایش میدهند؟ آنها احمق و پست نیستند. تحصیلکرده هستند. چرا اینرا گرفته اند؟ این سعادت معنویشان را افزاش میدهد. پس هر کسی که به این دوره می آید، آناندامبودهی-واردهانام خو را افزایش میدهد. و قادر خواهد بود که بچشد، آنچه که معنی حقیقی زندگی، و معنی حقیقی لذت است. "تمام شکوه بر ذکر مانترای هاره کریشنا." روند اینگونه است. جنبش کریشنا آگاهی ما این دانش را تا جایی که ممکن است پخش میکند، و با لطف کریشنا ما این معبد را در ملبورن بدست آورده ایم، و این برای شاگرد ما شریمان مادهودویسا سوامی اعتبار زیادی دارد. و شما از این فرصت استفاده کنید. این تنها درخواست من است. اگر شما کاری نکنید، فقط بیایید و به ذکر بپیوندید، بتدریج خیلی زود خواهید فهمید. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). که... کریشنا، نام او، فرم او، اعمالش، توانائی هایش، ما با این حواس مادی کند نمی توانیم درک کنیم. این امکان ندارد. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ. "بعد؟ ما فقط این دارایی را داریم، ایندریاس. ما چطور باید بفهمیم؟" اگر شما حواستان را در خدمت به خداوند مشغول کنید، آنگاه کریشنا به شما آشکار خواهد شد که "من اینجا هستم." روند این است. حالا این کلمه بسیار مهم است، Jihvā یعنی زبان. اگر شما فقط زبانتان را در خدمت به خداوند مشغول کنید، بتریج رشد خواهید کرد. پس چطور زبان را مشغول کنیم؟ گفته نشده است که "اگر شما ببینید، یا اگر لمس کنید، اگر بو کنید." خیر: "اگر بچشید." پس وظیفه ی زبان چیست؟ وظیفه ی زبان - که ما میتوانیم غذاهای خوب را بچشیم و میتوانیم ارتعاش ایجاد کنیم. این دو کار را انجام بدهید. با زبانتان هاره کریشنا را به ارتعاش در آورید، و تا جاییکه امکان دارد پراسادام بخورید. (خنده) و یک عابد می شوید. خیلی از شما متشکرم. عابدین: جایا شریلا پرابهو پادا.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 23:04, 10 October 2018



750519 - Lecture SB - Melbourne

وقتی که به دنیای معنوی آناندا وارد میشوید، روزانه افزایش می یابد Prabhupāda: درست مثل کایراوا-چاندریکا، درست مثل ماه، روز اول مانند یک خط است، سپس بتدریج زیاد میشود - جسم و درخشش افزایش می یابند. بهمین دلیل این مقایسه داده شده است. هر چه بیشتر کریشنا آگاه بشوید، درخشش زندگیتان افزایش می یابد. Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam. آنگاه این زندگی پر از دانش میشود. Vidyā-vadhū-jīvanam. Ānandāmbudhi-vardhanam. و اردیاد عمر دانش یعنی آناندا. آناندا یعنی لذت. ما لذت میخواهیم. بنابراین شما بیشتر و بیشتر زندگی لذتبخش خواهید گرفت. و هر قدم از زندگی ، همانطور که ما هستیم... ما در راه مادی زندگی فقط بدبختی ، مشکلات را تجربه میکنیم، درست نقطه مقابل. آمبودهی یعنی اقیانوس. پس این اقیانوس زیاد نمیشود، اما وقتی که به اقیانوس معنوی آناندا می آیید، سعادت، روزانه افزایش می یابد. درست مانند این پسرها. آنها از اروپا، از آمریکا می آیند. آنها هندی نیستند. اما چرا به این جنبش کریشنا آگاهی چسبیده اند بجز اینکه شعف روحانی خود را افزایش میدهند؟ آنها احمق و پست نیستند. تحصیلکرده هستند. چرا اینرا گرفته اند؟ این سعادت معنویشان را افزاش میدهد. پس هر کسی که به این دوره می آید، آناندامبودهی-واردهانام خو را افزایش میدهد. و قادر خواهد بود که بچشد، آنچه که معنی حقیقی زندگی، و معنی حقیقی لذت است. "تمام شکوه بر ذکر مانترای هاره کریشنا." روند اینگونه است. جنبش کریشنا آگاهی ما این دانش را تا جایی که ممکن است پخش میکند، و با لطف کریشنا ما این معبد را در ملبورن بدست آورده ایم، و این برای شاگرد ما شریمان مادهودویسا سوامی اعتبار زیادی دارد. و شما از این فرصت استفاده کنید. این تنها درخواست من است. اگر شما کاری نکنید، فقط بیایید و به ذکر بپیوندید، بتدریج خیلی زود خواهید فهمید. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). که... کریشنا، نام او، فرم او، اعمالش، توانائی هایش، ما با این حواس مادی کند نمی توانیم درک کنیم. این امکان ندارد. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ. "بعد؟ ما فقط این دارایی را داریم، ایندریاس. ما چطور باید بفهمیم؟" اگر شما حواستان را در خدمت به خداوند مشغول کنید، آنگاه کریشنا به شما آشکار خواهد شد که "من اینجا هستم." روند این است. حالا این کلمه بسیار مهم است، Jihvā یعنی زبان. اگر شما فقط زبانتان را در خدمت به خداوند مشغول کنید، بتریج رشد خواهید کرد. پس چطور زبان را مشغول کنیم؟ گفته نشده است که "اگر شما ببینید، یا اگر لمس کنید، اگر بو کنید." خیر: "اگر بچشید." پس وظیفه ی زبان چیست؟ وظیفه ی زبان - که ما میتوانیم غذاهای خوب را بچشیم و میتوانیم ارتعاش ایجاد کنیم. این دو کار را انجام بدهید. با زبانتان هاره کریشنا را به ارتعاش در آورید، و تا جاییکه امکان دارد پراسادام بخورید. (خنده) و یک عابد می شوید. خیلی از شما متشکرم. عابدین: جایا شریلا پرابهو پادا.