NL/751030 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1975 Category:NL/Pareltjes - Nairobi {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Pr...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:NL/Pareltjes - 1975]] | [[Category:NL/Pareltjes - 1975]] | ||
[[Category:NL/Pareltjes - Nairobi]] | [[Category:NL/Pareltjes - Nairobi]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/751029 Gesprek - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi|751029|NL/751101 Ochtend Wandeling - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi|751101}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751030SB-NAIROBI_ND_01.mp3</mp3player>|"De originele vorm, Kṛṣṇa, toen Hij aanwezig was, zoveel mensen hebben de originele vorm gezien. Ze hebben foto's..., geen foto's; schilderijen. En het is bevestigd in de śāstras, in de Brahma-saṁhitā, veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam (Bs. 5.30). Kṛṣṇa wordt beschreven in de Brahma-saṁhitā, van zoveel miljoenen en miljoenen jaren geleden beschreven door Heer Brahma, dat veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ. Hij speelt altijd op Zijn fluit, veṇuṁ. Venu betekent fluit. Kvaṇantam. En de ogen zijn als de bloembladeren van een lotus bloem. Veṇum kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam. En op Zijn hoofd heeft Hij de pluim van een pauwenveer. Op deze manier is de beschrijving daar in de śāstra." | {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751030SB-NAIROBI_ND_01.mp3</mp3player>|"De originele vorm, Kṛṣṇa, toen Hij aanwezig was, zoveel mensen hebben de originele vorm gezien. Ze hebben foto's..., geen foto's; schilderijen. En het is bevestigd in de śāstras, in de Brahma-saṁhitā, veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam (Bs. 5.30). Kṛṣṇa wordt beschreven in de Brahma-saṁhitā, van zoveel miljoenen en miljoenen jaren geleden beschreven door Heer Brahma, dat veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ. Hij speelt altijd op Zijn fluit, veṇuṁ. Venu betekent fluit. Kvaṇantam. En de ogen zijn als de bloembladeren van een lotus bloem. Veṇum kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam. En op Zijn hoofd heeft Hij de pluim van een pauwenveer. Op deze manier is de beschrijving daar in de śāstra." | ||
|Vanisource:751030 - Lecture SB 03.28.20 - Nairobi|751030 - Lezing SB 03.28.20 - Nairobi}} | |Vanisource:751030 - Lecture SB 03.28.20 - Nairobi|751030 - Lezing SB 03.28.20 - Nairobi}} |
Revision as of 20:52, 29 January 2019
NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada |
"De originele vorm, Kṛṣṇa, toen Hij aanwezig was, zoveel mensen hebben de originele vorm gezien. Ze hebben foto's..., geen foto's; schilderijen. En het is bevestigd in de śāstras, in de Brahma-saṁhitā, veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam (Bs. 5.30). Kṛṣṇa wordt beschreven in de Brahma-saṁhitā, van zoveel miljoenen en miljoenen jaren geleden beschreven door Heer Brahma, dat veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ. Hij speelt altijd op Zijn fluit, veṇuṁ. Venu betekent fluit. Kvaṇantam. En de ogen zijn als de bloembladeren van een lotus bloem. Veṇum kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam. En op Zijn hoofd heeft Hij de pluim van een pauwenveer. Op deze manier is de beschrijving daar in de śāstra."
|
751030 - Lezing SB 03.28.20 - Nairobi |