DE/680419 - Brief an Shyamsundar Mullick geschrieben aus New York: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-04 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-04 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, San Francisco]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, San Francisco]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Bekannte]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Bekannte]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 26: Line 26:
New York, N.Y. 10003<br>
New York, N.Y. 10003<br>


April 19, 1968
19. April 1968




My Dear Brother Gabu,
Mein lieber Bruder Gabu,


Please accept my blessings. I hope in the meantime you have received the reply of your letter dated 27th March, 1968. Since I wrote you last I have come to New York. Regarding Business: if you send goods on our order then just on presentation of the shipping documents and your bill, my banker, the Bank of America, will pay for it at once. The copy of the bank's letter is enclosed herewith; please find it. If you agree to do business in that way, you can send immediately 20 first class kholes, and immediately ship 10 kholes to New York, and 10 to San Francisco. There is a shipping line, American Mail Service, or there are many shipping lines regularly coming from Calcutta to San Francisco and New York, and you can take advantage of them. We have got some money, about 3000/ Rs., lying with United Shipping Corporation, at 14/2, Old China Bazar Street, Room No. 18, Calcutta. I have sent them several letters for statement of account and they are silent since a long time. I am also enclosing herewith the copy of their letter as enclosed herein.
Bitte nimm’ meine Segnungen entgegen. Ich hoffe, dass Du in der Zwischenzeit die Antwort auf Deinen Brief vom 27. März 1968 erhalten hast. Seit ich Dir zuletzt geschrieben habe, bin ich nach New York gekommen. Was das Geschäftliche betrifft: Wenn Du uns Waren auf unsere Bestellung hin schickst, dann wird mein Bankier, der Bank of America, gegen Vorlage der Versanddokumente und Deiner Rechnung, sofort die Zahlung vornehmen. Die Kopie des Briefes der Bank ist hier beigefügt. Wenn Du Dich bereit erklärst, auf diese Weise Geschäfte zu machen, kannst Du sofort 20 Kholes der ersten Klasse schicken, und sofort 10 Kholes nach New York und 10 nach San Francisco verschicken. Es gibt eine Reederei, American Mail Service, oder es gibt viele Schifffahrtslinien, die regelmäßig von Kalkutta nach San Francisco und New York kommen, und Du kannst diese nutzen. Wir haben etwas Geld, etwa 3000/Rs., das bei der United Shipping Corporation, 14/2, Old China Bazar Street, Raum Nr. 18, Kalkutta, liegt. Ich habe denen mehrere Briefe zur Abrechnung geschickt, und sie schweigen seit langer Zeit. Ich lege hiermit auch die Kopie des Briefes an sie bei.


So if you send the khole, then this shipping corporation will ship the kholes, freight paid, because our money is lying with them. Please see them why they have not replied my letters, submitting statement of account. I am very much ashamed for their behavior because here the people are surprised that they are not submitting the statement of accounts of the money lying with them. And please let me know if you can help us in this matter.
Wenn Du also die Kholes schickst, dann wird diese Schifffahrtsgesellschaft die Kholes frachtfrei verschicken, denn unser Geld liegt bei ihnen. Bitte sieh’ nach, warum sie meine Briefe nicht beantwortet haben, indem Du einen Kontoauszug einreichst. Ich schäme mich sehr für ihr Verhalten, denn hier sind die Leute überrascht, dass sie den Kontoauszug des bei ihnen liegenden Geldes nicht einreichen. Und bitte lasse mich wissen, ob Du uns in dieser Angelegenheit helfen kannst.


Yours affectionately,
Mit freundlichen Grüßen,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


Sri Shyamsundar Mullick<br />
Sri Shyamsundar Mullick<br />
155/A Mahatma Gandhi Road<br />
155/A Mahatma Gandhi Road<br />
Calcutta-7, India
Calcutta-7, India

Latest revision as of 12:29, 2 February 2020



Letter to Shyamsundar Mullick


Radha Krishna Temple
26 Second Avenue
New York, N.Y. 10003

19. April 1968


Mein lieber Bruder Gabu,

Bitte nimm’ meine Segnungen entgegen. Ich hoffe, dass Du in der Zwischenzeit die Antwort auf Deinen Brief vom 27. März 1968 erhalten hast. Seit ich Dir zuletzt geschrieben habe, bin ich nach New York gekommen. Was das Geschäftliche betrifft: Wenn Du uns Waren auf unsere Bestellung hin schickst, dann wird mein Bankier, der Bank of America, gegen Vorlage der Versanddokumente und Deiner Rechnung, sofort die Zahlung vornehmen. Die Kopie des Briefes der Bank ist hier beigefügt. Wenn Du Dich bereit erklärst, auf diese Weise Geschäfte zu machen, kannst Du sofort 20 Kholes der ersten Klasse schicken, und sofort 10 Kholes nach New York und 10 nach San Francisco verschicken. Es gibt eine Reederei, American Mail Service, oder es gibt viele Schifffahrtslinien, die regelmäßig von Kalkutta nach San Francisco und New York kommen, und Du kannst diese nutzen. Wir haben etwas Geld, etwa 3000/Rs., das bei der United Shipping Corporation, 14/2, Old China Bazar Street, Raum Nr. 18, Kalkutta, liegt. Ich habe denen mehrere Briefe zur Abrechnung geschickt, und sie schweigen seit langer Zeit. Ich lege hiermit auch die Kopie des Briefes an sie bei.

Wenn Du also die Kholes schickst, dann wird diese Schifffahrtsgesellschaft die Kholes frachtfrei verschicken, denn unser Geld liegt bei ihnen. Bitte sieh’ nach, warum sie meine Briefe nicht beantwortet haben, indem Du einen Kontoauszug einreichst. Ich schäme mich sehr für ihr Verhalten, denn hier sind die Leute überrascht, dass sie den Kontoauszug des bei ihnen liegenden Geldes nicht einreichen. Und bitte lasse mich wissen, ob Du uns in dieser Angelegenheit helfen kannst.

Mit freundlichen Grüßen,

A.C. Bhaktivedanta Swami

Sri Shyamsundar Mullick
155/A Mahatma Gandhi Road
Calcutta-7, India