HI/BG 8.7: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==== श्लोक 7 ==== | ==== श्लोक 7 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च । | ||
:मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयः ॥७॥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
तस्मात्—अतएव; सर्वेषु—समस्त; कालेषु—कालों में; माम्—मुझको; अनुस्मर—स्मरण करते रहो; युध्य—युद्ध करो; च—भी; मयि—मुझमें; अॢपत—शरणागत होकर; मन:—मन; बुद्धि:—बुद्धि; माम्—मुझको; एव—निश्चय ही; एष्यसि—प्राह्रश्वत करोगे; असंशय:—निस्सन्देह ही। | तस्मात्—अतएव; सर्वेषु—समस्त; कालेषु—कालों में; माम्—मुझको; अनुस्मर—स्मरण करते रहो; युध्य—युद्ध करो; च—भी; मयि—मुझमें; अॢपत—शरणागत होकर; मन:—मन; बुद्धि:—बुद्धि; माम्—मुझको; एव—निश्चय ही; एष्यसि—प्राह्रश्वत करोगे; असंशय:—निस्सन्देह ही। | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:57, 5 August 2020
श्लोक 7
- तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च ।
- मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयः ॥७॥
शब्दार्थ
तस्मात्—अतएव; सर्वेषु—समस्त; कालेषु—कालों में; माम्—मुझको; अनुस्मर—स्मरण करते रहो; युध्य—युद्ध करो; च—भी; मयि—मुझमें; अॢपत—शरणागत होकर; मन:—मन; बुद्धि:—बुद्धि; माम्—मुझको; एव—निश्चय ही; एष्यसि—प्राह्रश्वत करोगे; असंशय:—निस्सन्देह ही।
अनुवाद
अतएव, हे अर्जुन! तुम्हें सदैव कृष्ण रूप में मेरा चिन्तन करना चाहिए और साथ ही युद्ध करने के कर्तव्य को भी पूरा करना चाहिए | अपने कर्मों को मुझे समर्पित करके तथा अपने मन एवं बुद्धि को मुझमें स्थिर करके तुम निश्चित रूप से मुझे प्राप्त कर सकोगे |
तात्पर्य
अर्जुन को दिया गया यह उपदेश भौतिक कार्यों में व्यस्त रहने वाले समस्त व्यक्तियों के लिए बड़ा महत्त्वपूर्ण है | भगवान् यह नहीं कहते कि कोई अपने कर्तव्यों को त्याग दे | मनुष्य उन्हें करते हुए साथ-साथ हरे कृष्ण का जप करके कृष्ण का चिन्तन कर सकता है | इससे मनुष्य भौतिक कल्मष से मुक्त हो जायेगा और अपने मन तथा बुद्धि को कृष्ण में प्रवृत्त करेगा | कृष्ण का नाम-जप करने से मनुष्य परमधाम कृष्णलोक को प्राप्त होगा, इसमें कोई सन्देह नहीं है |