NL/Prabhupada 0014 - Toegewijden zijn zo verheven: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0014 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1973 Category:NL-Quotes - Lec...") |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
[[Category:Dutch Language]] | [[Category:Dutch Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0013 - Vierentwintig uur bedrijvigheid|0013|NL/Prabhupada 0015 - Ik ben niet dit lichaam|0015}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 19: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|aIkx8BR04xw|Toegewijden zijn zo verheven<br />- Prabhupāda 0014}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730130ND.CAL_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 28: | Line 31: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Voor een toegewijde, Kṛṣṇa is in de handen van een toegewijde. Ajita, | Voor een toegewijde, Kṛṣṇa is in de handen van een toegewijde. ''Ajita, jito 'py asau''. Hoewel Kṛṣṇa niet te overwinnen is houdt Hij ervan om te worden veroverd door Zijn toegewijde. Dat is de positie. Net zoals Hij Zichzelf gewillig liet veroveren door Moeder Yaśodā, te worden veroverd door Radharani, te worden veroverd door Zijn vrienden. Kṛṣṇa werd verslagen en Hij moest zijn vriend op de schouders nemen. Praktisch zien we soms dat een koning een joker houdt onder zijn metgezellen en soms beledigd de joker de koning en de koning geniet. Net zoals er een beroemde joker Gopāla Bon in Bengalen is. Dus op een dag vroeg de koning hem: "Gopala, wat is het verschil tussen jou en een ezel?" En dus mat hij onmiddellijk de afstand tot de koning. Hij zei: "Het is enkel maar een meter, meneer. Het verschil is slechts een meter." Dus iedereen begon te lachen. En de koning genoot van die belediging. Omdat dat soms vereist is. | ||
Dus ook Kṛṣṇa ... Iedereen prijst Hem in verheven positie. Iedereen. Dat is Kṛṣṇa's positie | Dus ook Kṛṣṇa ... Iedereen prijst Hem in verheven positie. Iedereen. Dat is Kṛṣṇa's positie, de Allerhoogste Heer. In Vaikuṇṭha is er enkel verheerlijking. Er is niet zoiets. Maar in Vṛndāvana is Kṛṣṇa vrij om een belediging te accepteren van Zijn toegewijde. De mensen weten niet wat Vṛndāvana leven is. Dus toegewijden zijn zo verheven. Radharani zegt: "Sta Kṛṣṇa niet toe om hier te komen." Kṛṣṇa mag niet binnen komen. Hij vleit de andere ''gopī's'': "Laat mij alsjeblieft daarheen gaan." "Nee, nee. Geen sprake van. Je kan niet gaan." Dus Kṛṣṇa houdt daar van. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 15:44, 22 February 2022
The Nectar of Devotion -- Calcutta, January 30, 1973
Voor een toegewijde, Kṛṣṇa is in de handen van een toegewijde. Ajita, jito 'py asau. Hoewel Kṛṣṇa niet te overwinnen is houdt Hij ervan om te worden veroverd door Zijn toegewijde. Dat is de positie. Net zoals Hij Zichzelf gewillig liet veroveren door Moeder Yaśodā, te worden veroverd door Radharani, te worden veroverd door Zijn vrienden. Kṛṣṇa werd verslagen en Hij moest zijn vriend op de schouders nemen. Praktisch zien we soms dat een koning een joker houdt onder zijn metgezellen en soms beledigd de joker de koning en de koning geniet. Net zoals er een beroemde joker Gopāla Bon in Bengalen is. Dus op een dag vroeg de koning hem: "Gopala, wat is het verschil tussen jou en een ezel?" En dus mat hij onmiddellijk de afstand tot de koning. Hij zei: "Het is enkel maar een meter, meneer. Het verschil is slechts een meter." Dus iedereen begon te lachen. En de koning genoot van die belediging. Omdat dat soms vereist is.
Dus ook Kṛṣṇa ... Iedereen prijst Hem in verheven positie. Iedereen. Dat is Kṛṣṇa's positie, de Allerhoogste Heer. In Vaikuṇṭha is er enkel verheerlijking. Er is niet zoiets. Maar in Vṛndāvana is Kṛṣṇa vrij om een belediging te accepteren van Zijn toegewijde. De mensen weten niet wat Vṛndāvana leven is. Dus toegewijden zijn zo verheven. Radharani zegt: "Sta Kṛṣṇa niet toe om hier te komen." Kṛṣṇa mag niet binnen komen. Hij vleit de andere gopī's: "Laat mij alsjeblieft daarheen gaan." "Nee, nee. Geen sprake van. Je kan niet gaan." Dus Kṛṣṇa houdt daar van.