ES/CC Madhya 9.29: Difference between revisions

(Created page with "E29 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛt...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_09|E29]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_09|E29]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 9| Capítulo 9: Las razones del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 9: Las razones del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu| Capítulo 9: Las razones del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 9.28| Madhya-līlā 9.28]] '''[[ES/CC Madhya 9.28|Madhya-līlā 9.28]] - [[ES/CC Madhya 9.30|Madhya-līlā 9.30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 9.30|Madhya-līlā 9.30]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 9.28| Madhya-līlā 9.28]] '''[[ES/CC Madhya 9.28|Madhya-līlā 9.28]] - [[ES/CC Madhya 9.30|Madhya-līlā 9.30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 9.30|Madhya-līlā 9.30]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Revision as of 18:32, 30 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 39

ramante yogino ’nante
satyānande cid-ātmani
iti rāma-padenāsau
paraṁ brahmābhidhīyate


PALABRA POR PALABRA

ramante — obtienen placer; yoginaḥ — los trascendentalistas; anante — en el ilimitado; satya-ānande — placer verdadero; cit-ātmani — en existencia espiritual; iti — así; rāma — Rāma; padena — con la palabra; asau — Él; param — suprema; brahma — la verdad; abhidhīyate — recibe el nombre.


TRADUCCIÓN

«“La Suprema Verdad Absoluta se llama Rāma, porque los trascendentalistas obtienen placer en el ilimitado placer verdadero de la existencia espiritual”.


SIGNIFICADO

Éste es el Octavo Verso del Śata-nāma-stotra del Señor Rāmacandra, que se encuentra en el Padma Purāṇa.