NL/740531 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Geneva: Difference between revisions

(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
No edit summary
Line 5: Line 5:
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/740528 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Rome|740528|NL/740601 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Geneva|740601}}
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/740528 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Rome|740528|NL/740601 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Geneva|740601}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740531SB-GENEVA_ND_01.mp3</mp3player>|"Vyāsadeva mediteerde in bhakti-yoga onder de intructie van zijn spiritueel meester, Nārada, en hij zag de Hoogste Persoonlijkheid God. Apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Pūrṇam betekent compleet. Dus we zijn ook puruṣa, levende wezens. Puruṣa betekent genieter. Dus we proberen ons te vermaken, maar we zijn niet compleet. We hebben zoveel verlangens om te genieten, maar we kunnen dat niet omdat we niet compleet zijn. Er zijn... Dat lied is gezongen door Vidyāpati, that tātala saikate vāri-bindu-sama (Śrīla Vidyāpati Ṭhākura). Tātala saikate. In het hete zand van een strand vereist zoveel water. Maar als iemand zegt, 'Ja, ik zal water leveren.' 'Geef me wat water.' 'Nee, één druppel.' Dus dat zal me niet tevreden stellen. Dus we hebben zoveel verlangens. Dat kan niet vervuld worden door de zogenaamde materiële vooruitgang van het leven. Het is niet mogelijk."|Vanisource:740531 - Lecture SB 01.07.06 - Geneva|740531 - Lezing SB 01.07.06 - Geneva}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740531SB-GENEVA_ND_01.mp3</mp3player>|"Vyāsadeva onder de intstructie van zijn spiritueel meester, Nārada, mediteerde in bhakti-yoga, en hij zag de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Pūrṇam betekent compleet. Dus we zijn ook puruṣa, levende wezens. Puruṣa betekent genieter. Dus we proberen ons te vermaken, maar we zijn niet compleet. We hebben zoveel verlangens om te genieten, maar we kunnen dat niet omdat we niet compleet zijn. Er zijn... Dat lied is gezongen door Vidyāpati, that tātala saikate vāri-bindu-sama (Śrīla Vidyāpati Ṭhākura). Tātala saikate. In het hete zand van een strand vereist zoveel water. Maar als iemand zegt, 'Ja, ik zal water leveren.' 'Geef me wat water.' 'Nee, één druppel.' Dus dat zal me niet tevreden stellen. Dus we hebben zoveel verlangens. Dat kan niet vervuld worden door de zogenaamde materiële vooruitgang van het leven. Het is niet mogelijk."|Vanisource:740531 - Lecture SB 01.07.06 - Geneva|740531 - Lezing SB 01.07.06 - Geneva}}

Revision as of 11:12, 21 April 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Vyāsadeva onder de intstructie van zijn spiritueel meester, Nārada, mediteerde in bhakti-yoga, en hij zag de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Pūrṇam betekent compleet. Dus we zijn ook puruṣa, levende wezens. Puruṣa betekent genieter. Dus we proberen ons te vermaken, maar we zijn niet compleet. We hebben zoveel verlangens om te genieten, maar we kunnen dat niet omdat we niet compleet zijn. Er zijn... Dat lied is gezongen door Vidyāpati, that tātala saikate vāri-bindu-sama (Śrīla Vidyāpati Ṭhākura). Tātala saikate. In het hete zand van een strand vereist zoveel water. Maar als iemand zegt, 'Ja, ik zal water leveren.' 'Geef me wat water.' 'Nee, één druppel.' Dus dat zal me niet tevreden stellen. Dus we hebben zoveel verlangens. Dat kan niet vervuld worden door de zogenaamde materiële vooruitgang van het leven. Het is niet mogelijk."
740531 - Lezing SB 01.07.06 - Geneva