ES/CC Madhya 7.35: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E035 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 7: El Señor comienza Su viaje por el sur de la India'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 7.34| Madhya-līlā 7.34 '''ES/CC Madhya 7.34...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kintu — pero; eka — una; nivedana — petición; karoṅ — Yo hago; āra bāra — de nuevo; vicāra — reflexión; kariyā — dando; tāhā — eso; kara — haz; aṅgīkāra — aceptación. | ''kintu'' — pero; ''eka'' — una; ''nivedana'' — petición; ''karoṅ'' — Yo hago; ''āra bāra'' — de nuevo; ''vicāra'' — reflexión; ''kariyā'' — dando; ''tāhā'' — eso; ''kara'' — haz; ''aṅgīkāra'' — aceptación. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 23:46, 17 September 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 7: El Señor comienza Su viaje por el sur de la India
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 35
- kintu eka nivedana karoṅ āra bāra
- vicāra kariyā tāhā kara aṅgīkāra
PALABRA POR PALABRA
kintu — pero; eka — una; nivedana — petición; karoṅ — Yo hago; āra bāra — de nuevo; vicāra — reflexión; kariyā — dando; tāhā — eso; kara — haz; aṅgīkāra — aceptación.
TRADUCCIÓN
«Pero todavía tengo algo que pedirte. Piensa en ello, por favor, y si lo crees conveniente, ten la bondad de aceptarlo».