ES/CC Madhya 3.122: Difference between revisions
 (Created page with "E122 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā -  Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div>  <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 18: | Line 18: | ||
:ācārya uṭhāila prabhuke karite nartana  | :ācārya uṭhāila prabhuke karite nartana  | ||
:pada śuni’ prabhura aṅga nā yāya dhāraṇa  | :pada śuni’ prabhura aṅga nā yāya dhāraṇa  | ||
</div>  | </div>  | ||
==== PALABRA POR PALABRA ====  | ==== PALABRA POR PALABRA ====  | ||
| Line 26: | Line 24: | ||
<div class="synonyms">  | <div class="synonyms">  | ||
''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''uṭhāila'' — levantó; ''prabhuke'' — al Señor; ''karite'' — hacer; ''nartana'' — danzar; ''pada śuni’'' — por escuchar las estrofas; ''prabhura'' — del Señor; ''aṅga'' — el cuerpo; ''nā'' — no; ''yāya'' — posible; ''dhāraṇa'' — sostener.  | ''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''uṭhāila'' — levantó; ''prabhuke'' — al Señor; ''karite'' — hacer; ''nartana'' — danzar; ''pada śuni’'' — por escuchar las estrofas; ''prabhura'' — del Señor; ''aṅga'' — el cuerpo; ''nā'' — no; ''yāya'' — posible; ''dhāraṇa'' — sostener.  | ||
</div>  | </div>  | ||
==== TRADUCCIÓN ====  | ==== TRADUCCIÓN ====  | ||
Latest revision as of 02:50, 9 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā -  Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 122
- ācārya uṭhāila prabhuke karite nartana
 - pada śuni’ prabhura aṅga nā yāya dhāraṇa
 
PALABRA POR PALABRA
ācārya — Advaita Ācārya; uṭhāila — levantó; prabhuke — al Señor; karite — hacer; nartana — danzar; pada śuni’ — por escuchar las estrofas; prabhura — del Señor; aṅga — el cuerpo; nā — no; yāya — posible; dhāraṇa — sostener.
TRADUCCIÓN
Advaita Ācārya levantó el cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu para ayudarle a danzar, pero el Señor, al escuchar las estrofas cantadas por Mukunda, manifestó unos síntomas físicos que hacían imposible el sostenerle.