ES/CC Madhya 2.5

Revision as of 18:09, 1 August 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

nirantara haya prabhura viraha-unmāda
bhrama-maya ceṣṭā sadā, pralāpa-maya vāda


PALABRA POR PALABRA

nirantara — constantemente; haya — es; prabhura — del Señor; viraha — de separación; unmāda — la locura; bhrama-maya — de olvido; ceṣṭā — actividades; sadā — siempre; pralāpa-maya — plena de delirio; vāda — palabras.


TRADUCCIÓN

El Señor manifestaba constantemente un estado de ánimo que reflejaba la locura de la separación. Todas Sus actividades se basaban en el olvido, y en Sus palabras, la base era siempre la locura.