ES/CC Madhya 5.27
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 27
- tā’-sabāra sammati vinā nahe kanyā-dāna
- rukmiṇīra pitā bhīṣmaka tāhāte pramāṇa
PALABRA POR PALABRA
tā’-sabāra — de todos ellos; sammati — consentimiento; vinā — sin; nahe — no; kanyā-dāna — dar la hija en caridad; rukmiṇīra — de la reina Rukmiṇī; pitā — padre; bhīṣmaka — Bhīṣmaka; tāhāte — de eso; pramāṇa — evidencia.
TRADUCCIÓN
«Sin el consentimiento de sus amigos y familiares, no le será posible darme la mano de su hija. Piense, sin ir más lejos, en la historia de la reina Rukmiṇī y su padre, Bhīṣmaka».