ES/CC Madhya 5.51
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 51
- eta śuni’ sei vipra rahe mauna dhari’
- tāṅra putra mārite āila hāte ṭheṅgā kari’
PALABRA POR PALABRA
eta śuni’ — al escuchar esto; sei vipra — el brāhmaṇa mayor; rahe — permanece; mauna dhari’ — guardando silencio; tāṅra — suyo; putra — hijo; mārite — para golpear; āila — salió; hāte — en la mano; ṭheṅgā — palo; kari’ — tomando.
TRADUCCIÓN
Cuando escuchó las palabras del joven brāhmaṇa, el brāhmaṇa mayor guardó silencio. Aprovechando la oportunidad, su hijo salió inmediatamente con un palo, dispuesto a golpear al brāhmaṇa joven.