ES/CC Madhya 9.78
TEXTO 78
- kumbhakarṇa-kapāle dekhi’ sarovara
- śiva-kṣetre śiva dekhe gaurāṅga-sundara
PALABRA POR PALABRA
kumbhakarṇa-kapāle — en Kumbhakarṇa-kapāla; dekhi’ — después de ver; sarovara — el lago; śiva-kṣetre — en Śiva-kṣetra; śiva — al Señor Śiva; dekhe — ve; gaurāṅga-sundara — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.
TRADUCCIÓN
En Kumbhakarṇa-kapāla, Śrī Caitanya Mahāprabhu vio un gran lago y el lugar sagrado de Śiva-kṣetra, donde hay un templo del Señor Śiva.
SIGNIFICADO
Kumbhakarṇa es el nombre del hermano de Rāvaṇa. En la actualidad, la ciudad de Kumbhakarṇa-kapāla recibe el nombre de Kumbhakonam; está situada a treinta y ocho kilómetros al nordeste de la ciudad de Tanjore. En Kumbhakonam hay doce templos del Señor Śiva, así como cuatro templos de Viṣṇu y un templo dedicado al Señor Brahmā. Śiva-kṣetra, en la ciudad de Tanjore, está cerca de un gran lago, el Śiva-gaṅgā. Allí se levanta un gran templo del Señor Śiva llamado Bṛhatīśvara-śiva-mandira.