BG/Prabhupada 0920 - Понеже жизнената сила, душата присъства, цялото тяло функционира: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:BG-Quotes - in USA]]
[[Category:BG-Quotes - in USA]]
[[Category:BG-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:BG-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:Bulgarian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0919 - Кришна няма врагове. Кришна няма приятели. Той е напълно независим|0919|BG/Prabhupada 0921 - Няма ли да се почувствате много горд, ако общувате с Върховния Никсън?|0921}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|6Ws3fn0ov1I|Понеже жизнената сила, душата присъства, цялото тяло функционира - Prabhupāda 0920}}
{{youtube_right|l9CtpWb5i0I|Понеже жизнената сила, душата присъства, цялото тяло функционира <br />- Prabhupāda 0920}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730422SB-LOS ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730422SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Превод: "Разбира се, това е объркващо, о, душа на вселената, че Ти работиш, въпреки че си неактивен и че приемаш раждане, макар че Си жизнената сила и нероденият. Ти Самият слизаш сред животните, хората, мъдреците и водните обитатели. Това е много объркващо."  
Превод: "Разбира се, това е объркващо, о, душа на вселената, че Ти работиш, въпреки че Си неактивен и че приемаш раждане, макар че Си жизнената сила и нероденият. Ти самият слизаш сред животните, хората, мъдреците и водните обитатели. Това е много объркващо."  


Прабхупада: И така, Кришна е наречен тук Вишватман, жизнената сила на вселената. Точно както в моето тяло, във вашето тяло, има жизнена сила. Жизнената сила е атма, живото същество или душата. И понеже жизнената сила, душата присъства, цялото тяло функционира. Подобно на това, има върховна жизнена сила. Върховната жизнена сила е Кришна или Върховната Божествена Личност. Следователно как можем да говорим за Неговото раждане, появяване и напускане? В "Бхагавад-гита" се казва: джанма карма ча ме дивям ([[Vanisource:BG 4.9|БГ 4.9]]). Дивям означава, че е духовно. Аджо 'пи санн авяятма. Аджа означава нероден. Авяятма, без да подлежи на разрушение. И така, Кришна съществува, както в началото на тази стотра... Кунти се обръща така към Кришна: "Ти си отвътре, Ти си отвън - и все пак невидим." Кришна е отвътре и отвън. Това вече обяснихме. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати ([[Vanisource:BG 18.61|БГ 18.61]]). Сарвася чанам хриди саннивиштах ([[Vanisource:BG 15.15|БГ 15.15]]). Кришна се намира в сърцето на всеки. Следователно Той е във всичко. Андантара-стха-параману-чаянтара-стхам (Бс 5.35). Той се намира дори в атомите. И отвън също.  
Прабхупада: И така, Кришна е наречен тук Вишватман, жизнената сила на вселената. Точно както в моето тяло, във вашето тяло, има жизнена сила. Жизнената сила е атма, живото същество или душата. И понеже жизнената сила, душата присъства, цялото тяло функционира. Подобно на това, има върховна жизнена сила. Върховната жизнена сила е Кришна или Върховната Божествена Личност. Следователно как можем да говорим за Неговото раждане, появяване и напускане? В "Бхагавад-гита" се казва: джанма карма ча ме дивям ([[Vanisource:BG 4.9 (1972)|БГ 4.9]]). Дивям означава, че е духовно. Аджо 'пи санн авяятма. Аджа означава нероден. Авяятма, без да подлежи на разрушение. И така, Кришна съществува, както в началото на тази стотра... Кунти се обръща така към Кришна: "Ти си отвътре, Ти си отвън - и все пак невидим." Кришна е отвътре и отвън. Това вече обяснихме. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати ([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|БГ 18.61]]). Сарвася чанам хриди саннивиштах ([[Vanisource:BG 15.15 (1972)|БГ 15.15]]). Кришна се намира в сърцето на всеки. Следователно Той е във всичко. Андантара-стха-параману-чаянтара-стхам (Бс 5.35). Той се намира дори в атомите. И отвън също.  


Вишварупа, както Кришна показва, Вишварупа, външният аспект. Това гигантско космическо проявление. Това е външното тяло на Кришна. Това е описано в "Шримад-Бхагаватам". Хълмовете и планините са описани като костите. Точно както, имаме в нашето тяло, някой части, издигнати от костите, подобно на това, тези големи, огромни планини и хълмове са описани като костите. А големите, обширни океани са описани като различните отвори на тялото, долу и горе. Подобно на това, Брахмалока е черепът, горната му част. Така че, този, който не може да види Бога, той е посъветван да възприеме Бога по толкова много начини. Това са наставленията на ведическата литература. Понеже вие може просто да си представяте Бога, великият....Величието.... Вие също не знаете колко велик е Той. И така според вашето схващане за величие... Точно както много високите планини, небето, огромните планети. Така че, има описание. Можете да го осмислите. Това също е Кришна съзнание. Ако си мислите, че: "Тази планина е костта на Кришна", това също е Кришна съзнание. Всъщност това е така. Ако си мислите, че огромният Тихи океан е пъпът на Кришна. Тези големи, големи дървета, растения, те са космите по тялото на Кришна. Следва главата, черепът на Кришна, това е Брахмалока. Стъпалото е Паталалока. Подобно...Това е махато махиян. Когато мислите за Кришна като за най-големия от най-голямото, може да разсъждавате ето така. И ако мислите, че Кришна е и двете, по-малък от най-малкото. Това също е величие. Това също е величие. Кришна може да сътвори това гигантско космическо проявление и Той може да създаде също и малкото насекомо, по-малко от точица. Виждали сте понякога в книга едно насекомо да се движи. Формата му е по-малка от точица. Това е майсторството на Кришна. Анор аниян махато махиян. Той може да създаде по-голямо от най-голямото и по-малко от най-малкото. Сега, човешките същества, според схващането си, са произвели самолет 747, който се преполага да е много голям. Добре. Според вашето съзнание сте направили нещо голямо. Но можете ли да направите самолет с големината на летящо насекомо? Това не е възможно. Ето защо величие означава този, който може да става по-голям от най-голямото и по-малък от най-малкото. Това е величие.  
Вишварупа, както Кришна показва, Вишварупа, външният аспект. Това гигантско космическо проявление. Това е външното тяло на Кришна. Това е описано в "Шримад-Бхагаватам". Хълмовете и планините са описани като костите. Точно както имаме в нашето тяло някой части, издигнати от костите, подобно на това, тези големи, огромни планини и хълмове са описани като костите. А големите, обширни океани са описани като различните отвори на тялото, долу и горе. Подобно на това, Брахмалока е черепът, горната му част. Така че този, който не може да види Бога, е посъветван да възприеме Бога по толкова много начини. Това са наставленията на ведическата литература. Понеже вие може просто да си представяте Бога, великият... Величието... Вие също не знаете колко велик е Той. И така, според вашето схващане за величие... Точно както много високите планини, небето, огромните планети. Така че, има описание. Можете да го осмислите. Това също е Кришна съзнание. Ако си мислите, че: "Тази планина е костта на Кришна", това също е Кришна съзнание. Всъщност това е така. Ако си мислите, че огромният Тихи океан е пъпът на Кришна. Тези големи, големи дървета, растения, те са космите по тялото на Кришна. Следва главата, черепът на Кришна, това е Брахмалока. Стъпалото е Паталалока. Подобно... Това е махато махиян. Когато мислите за Кришна като за най-големия от най-голямото, може да разсъждавате така. И ако мислите, че Кришна е и двете, по-малък от най-малкото. Това също е величие. Това също е величие. Кришна може да сътвори това гигантско космическо проявление и Той може да създаде също и малкото насекомо, по-малко от точица. Виждали сте понякога в книга едно насекомо да се движи. Формата му е по-малка от точица. Това е майсторството на Кришна. Анор аниян махато махиян. Той може да създаде по-голямо от най-голямото и по-малко от най-малкото. Сега, човешките същества, според схващането си, са произвели самолет 747, който се преполага да е много голям. Добре. Според вашето съзнание сте направили нещо голямо. Но можете ли да направите самолет с големината на летящо насекомо? Това не е възможно. Ето защо величие означава този, който може да става по-голям от най-голямото и по-малък от най-малкото. Това е величие.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:09, 30 September 2018



730422 - Lecture SB 01.08.30 - Los Angeles

Превод: "Разбира се, това е объркващо, о, душа на вселената, че Ти работиш, въпреки че Си неактивен и че приемаш раждане, макар че Си жизнената сила и нероденият. Ти самият слизаш сред животните, хората, мъдреците и водните обитатели. Това е много объркващо."

Прабхупада: И така, Кришна е наречен тук Вишватман, жизнената сила на вселената. Точно както в моето тяло, във вашето тяло, има жизнена сила. Жизнената сила е атма, живото същество или душата. И понеже жизнената сила, душата присъства, цялото тяло функционира. Подобно на това, има върховна жизнена сила. Върховната жизнена сила е Кришна или Върховната Божествена Личност. Следователно как можем да говорим за Неговото раждане, появяване и напускане? В "Бхагавад-гита" се казва: джанма карма ча ме дивям (БГ 4.9). Дивям означава, че е духовно. Аджо 'пи санн авяятма. Аджа означава нероден. Авяятма, без да подлежи на разрушение. И така, Кришна съществува, както в началото на тази стотра... Кунти се обръща така към Кришна: "Ти си отвътре, Ти си отвън - и все пак невидим." Кришна е отвътре и отвън. Това вече обяснихме. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати (БГ 18.61). Сарвася чанам хриди саннивиштах (БГ 15.15). Кришна се намира в сърцето на всеки. Следователно Той е във всичко. Андантара-стха-параману-чаянтара-стхам (Бс 5.35). Той се намира дори в атомите. И отвън също.

Вишварупа, както Кришна показва, Вишварупа, външният аспект. Това гигантско космическо проявление. Това е външното тяло на Кришна. Това е описано в "Шримад-Бхагаватам". Хълмовете и планините са описани като костите. Точно както имаме в нашето тяло някой части, издигнати от костите, подобно на това, тези големи, огромни планини и хълмове са описани като костите. А големите, обширни океани са описани като различните отвори на тялото, долу и горе. Подобно на това, Брахмалока е черепът, горната му част. Така че този, който не може да види Бога, е посъветван да възприеме Бога по толкова много начини. Това са наставленията на ведическата литература. Понеже вие може просто да си представяте Бога, великият... Величието... Вие също не знаете колко велик е Той. И така, според вашето схващане за величие... Точно както много високите планини, небето, огромните планети. Така че, има описание. Можете да го осмислите. Това също е Кришна съзнание. Ако си мислите, че: "Тази планина е костта на Кришна", това също е Кришна съзнание. Всъщност това е така. Ако си мислите, че огромният Тихи океан е пъпът на Кришна. Тези големи, големи дървета, растения, те са космите по тялото на Кришна. Следва главата, черепът на Кришна, това е Брахмалока. Стъпалото е Паталалока. Подобно... Това е махато махиян. Когато мислите за Кришна като за най-големия от най-голямото, може да разсъждавате така. И ако мислите, че Кришна е и двете, по-малък от най-малкото. Това също е величие. Това също е величие. Кришна може да сътвори това гигантско космическо проявление и Той може да създаде също и малкото насекомо, по-малко от точица. Виждали сте понякога в книга едно насекомо да се движи. Формата му е по-малка от точица. Това е майсторството на Кришна. Анор аниян махато махиян. Той може да създаде по-голямо от най-голямото и по-малко от най-малкото. Сега, човешките същества, според схващането си, са произвели самолет 747, който се преполага да е много голям. Добре. Според вашето съзнание сте направили нещо голямо. Но можете ли да направите самолет с големината на летящо насекомо? Това не е възможно. Ето защо величие означава този, който може да става по-голям от най-голямото и по-малък от най-малкото. Това е величие.