DA/Prabhupada 0041 - Det nyværende liv er uheldsvangert



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Fuldstændig viden. Så hvis du læser Bhagavad-gita får du fuldstændig viden. Så hvad siger Bhagavan?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
(BG 9.1)

Bhagavan, Krishna underviser Arjuna. Så i det niende kapitel siger Han, " Min kære Arjuna, Jeg fortæller nu denne mest fortrolige viden til dig, " guhyatamaṁ. Tamam betyder superlativ. Positiv, komparativ og superlativ. På Sanskrit, tara-tama. Tara er komparativ, og tama betyder superlativ. Så her siger Bhagavan, den perfekte Guddommens Personlighed siger, idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Nu fortæller Jeg denne mest fortrolige viden til dig." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Den viden er med fuld viden, ikke denne forestillelse. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna betyder "videnskab," "praktisk demonstration." Så jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Hvis du lærer denne viden, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase betyde at du opnår befrielse og aśubhāt betyder "ugunstig." Ugunstig. Så vores nuværende liv, på dette tidspunkt, nuværende liv betyder, at så længe vi bebor denne materielle krop, er det meget ugunstigt. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt betyder ugunstigt.