DA/Prabhupada 0463 - Hvis du træner dit sind op til simpelthen at tænke på Krishna, så er du på den sikre side

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Lecture on SB 7.9.8 -- Mayapur, February 28, 1977

Pradyumna: Oversættelse - "Prahlāda Mahārāja bad: Hvordan er det muligt for mig, som er født i en asura-familie, at tilbyde passende bønner til Guddommens Højeste Personligheds tilfreds-stillelse? Indtil nu, så har alle halvguderne, med Herren Brahmā i spidsen, og alle de helgen-agtige personer ikke formået at tilfreds-stille Herren med strømme af fremragende ord, skønt sådanne personer er meget kvalificerede, idet de befinder sig i godhedens kvalitet. For ikke at tale om mig? Jeg er slet ikke kvalificeret."

Prabhupāda:

śrī prahlāda uvāca
brahmādayaḥ sura-gaṇā munaya 'tha siddhāḥ
sattvaikatāna-gatāyo vacasāṁ pravāhaiḥ
nārādhituṁ puru-guṇair adhunāpi pipruḥ
kiṁ toṣṭum arhati sa me harir ugra-jāteḥ
(SB 7.9.8)

Så ugra-jāteḥ betyder dæmonisk familie, passioneret. Ugra. Der er tre kvaliteter i den materielle verden. Derfor siges det guṇa-mayī. Daivī hy eṣā guṇa-mayī (BG 7.14). Guṇa-mayī betyder tre guṇaer, den materielle naturs tre kvaliteter: sattva-guṇa, rajo-guṇa og tamo-guṇa. Så vores sind springer. Alle kender sindets natur, sommetider accepterer det noget, for så at afvise det igen. Saṅkalpa-vikalpa. Det er sindets kvalitet, eller sindets natur. Sommetider hopper sindet til sattva-guṇa,, sommetider til rajo-guṇa, sommetider til tamo-guṇa. Således får vi forskellige typer mentalitet. På den måde, på døds-tidspunktet, så er den mentalitet, på det tidspunkt, hvor man forlader kroppen, den vil føre mig til en anden krop af sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sådan fungerer sjælens vandring. Derfor må vi træne sindet indtil vi får den anden krop. Sådan er kunsten at leve. Så hvis du træner dit sind til blot at tænke på Kṛṣṇa, så er man sikker. Ellers kan der ske uheld. Yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram (BG 8.6). På det tidspunkt, hvor vi skal forlade denne krop, hvis vi ikke har trænet sindet, til at fæstne sig på Kṛṣṇas lotufødder, så er der... (afbrydelse) Vi får en bestemt type krop.

Så Prahlāda Mahārāja, han hører ikke til på den mentale spekulations platform... Han er nitya-siddha. Han løber ingen risiko, fordi han altid tænker på Kṛṣṇa. (høj elektrisk støj) (til siden) Hvad er det? Sa vai manaḥ... (støj igen) Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor (SB 9.4.18). Øv jer i denne meget simple ting. Kṛṣṇa er her. Vi ser deiteten hver dag, og vi ser Kṛṣṇas lotusfødder. Så fiksér dit sind på den måde; så er du i sikkerhed. Det er ganske enkelt. Ambarīṣa Mahārāja, han var også en stor hengiven. Han var konge, en meget ansvarsfuld person, politik. Men han praktiserede på sådan en måde, at hans sind fæstnede sig på Kṛṣṇas lotus-fødder. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane. Denne øvelse. Tal ikke nonsens. (støj igen) (til siden) Hvad er problemet? Tag den ud.