DE/680111 - Brief an Gargamuni geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Gargamuni]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Gargamuni]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 21: Line 20:




January 11, 1968
11. Januar, 1968




My Dear Gargamuni,
Mein lieber Gargamuni,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your statement regarding Jivanuga, and it is clear that he is crazy. I have already advised Jayananda in this connection that we cannot make the society an asylum for crazy people. It is not our business.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deine Erklärung bezüglich Jivanuga zur rechten Zeit erhalten, und es ist klar, dass er verrückt ist. Ich habe Jayananda in diesem Zusammenhang bereits mitgeteilt, dass wir die Gesellschaft nicht zu einem Asyl für Verrückte machen können. Es geht uns nichts an.


Jayananda is a very sincere and intelligent boy and I think his decision should be accepted as final in the matter. Not only in this case, but in every other complicated case. The elected authorities in the management of the temple should be the final authority in these matters. Otherwise, the society cannot be managed. Our main principle should be to advance the cause of K.C.
Jayananda ist ein sehr aufrichtiger und intelligenter Junge, und ich denke, seine Entscheidung sollte in dieser Angelegenheit als endgültig akzeptiert werden. Nicht nur in diesem Fall, sondern in jedem anderen komplizierten Fall. Die gewählten Autoritäten in der Verwaltung des Tempels sollten die endgültige Autorität in diesen Angelegenheiten sein. Andernfalls kann die Gesellschaft nicht verwaltet werden. Unser Hauptprinzip sollte es sein, die Sache von K.B. voranzutreiben.


I am glad to learn that your co-operation for this society is appreciated by the authorities, We should learn to forget and forgive minor incidents because whenever there are two men in a place, there is always some misunderstanding. Such misunderstanding happens even between husband and wife—what to speak of others. But we have to adjust things on the basis of Krishna Consciousness. We should always remember that K.C. is a challenge to the modern misguided human society, and we have to meet many unfavorable incidents.
Ich freue mich zu erfahren, dass deine Mitarbeit in dieser Gesellschaft von den Verantwortlichen geschätzt wird. Wir sollten lernen, kleine Vorfälle zu vergessen und zu vergeben, denn wenn zwei Männer an einem Ort sind, gibt es immer ein Missverständnis. Ein solches Missverständnis kommt sogar zwischen Ehemann und Ehefrau vor - von anderen ganz zu schweigen. Aber wir müssen die Dinge auf der Grundlage des Krishna-Bewusstseins anpassen. Wir sollten immer daran denken, dass K.B. eine Herausforderung für die moderne, irregeführte menschliche Gesellschaft ist, und wir müssen viele ungünstige Vorfälle bewältigen.


But of we are sincere to Krishna and the Spiritual Master, combinedly, then everything will be favorable settled. We should always remember that K. C. can only remain on two parallel lines of Krishna and Spiritual Master. Chant Hare Krishna sincerely and all good intelligence consultation shall come from within. Krishna says that those who are engaged in My service, I give intelligence for his progressive march.
Aber wenn wir Krishna und dem spirituellen Meister gegenüber aufrichtig sind, dann wird alles gut geregelt sein. Wir sollten immer daran denken, dass K. B. nur auf zwei parallelen Linien von Krishna und Spiritual Master bleiben kann. Chante Hare Krishna aufrichtig und alle Ratschläge zu guter Intelligenz sollen von innen kommen. Krishna sagt: "Diejenigen, die in Meinem Dienst stehen, gebe Ich Intelligenz für seinen fortschrittlichen Marsch."


Your ever well-wisher,
Dein ewig wohlmeinender,


''[unsigned]''
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 12:34, 14 June 2020



Letter to Gargamuni


11. Januar, 1968


Mein lieber Gargamuni,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deine Erklärung bezüglich Jivanuga zur rechten Zeit erhalten, und es ist klar, dass er verrückt ist. Ich habe Jayananda in diesem Zusammenhang bereits mitgeteilt, dass wir die Gesellschaft nicht zu einem Asyl für Verrückte machen können. Es geht uns nichts an.

Jayananda ist ein sehr aufrichtiger und intelligenter Junge, und ich denke, seine Entscheidung sollte in dieser Angelegenheit als endgültig akzeptiert werden. Nicht nur in diesem Fall, sondern in jedem anderen komplizierten Fall. Die gewählten Autoritäten in der Verwaltung des Tempels sollten die endgültige Autorität in diesen Angelegenheiten sein. Andernfalls kann die Gesellschaft nicht verwaltet werden. Unser Hauptprinzip sollte es sein, die Sache von K.B. voranzutreiben.

Ich freue mich zu erfahren, dass deine Mitarbeit in dieser Gesellschaft von den Verantwortlichen geschätzt wird. Wir sollten lernen, kleine Vorfälle zu vergessen und zu vergeben, denn wenn zwei Männer an einem Ort sind, gibt es immer ein Missverständnis. Ein solches Missverständnis kommt sogar zwischen Ehemann und Ehefrau vor - von anderen ganz zu schweigen. Aber wir müssen die Dinge auf der Grundlage des Krishna-Bewusstseins anpassen. Wir sollten immer daran denken, dass K.B. eine Herausforderung für die moderne, irregeführte menschliche Gesellschaft ist, und wir müssen viele ungünstige Vorfälle bewältigen.

Aber wenn wir Krishna und dem spirituellen Meister gegenüber aufrichtig sind, dann wird alles gut geregelt sein. Wir sollten immer daran denken, dass K. B. nur auf zwei parallelen Linien von Krishna und Spiritual Master bleiben kann. Chante Hare Krishna aufrichtig und alle Ratschläge zu guter Intelligenz sollen von innen kommen. Krishna sagt: "Diejenigen, die in Meinem Dienst stehen, gebe Ich Intelligenz für seinen fortschrittlichen Marsch."

Dein ewig wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami