ES/CC Adi 1.1: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 25: Line 25:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
vande — ofrezco respetuosas reverencias; gurūn — a los maestros espirituales; īśa-bhaktān — a los devotos del Señor Supremo; īśam — al Señor Supremo; īśa-avatārakān — a las encarnaciones del Señor Supremo; tat — del Señor Supremo; prakāśān — a las manifestaciones; ca — y; tat — del Señor Supremo; śaktīḥ — a las potencias; kṛṣṇa-caitanya — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; saṁjñakam — denominado.
''vande'' — ofrezco respetuosas reverencias; ''gurūn'' — a los maestros espirituales; ''īśa-bhaktān'' — a los devotos del Señor Supremo; ''īśam'' — al Señor Supremo; ''īśa-avatārakān'' — a las encarnaciones del Señor Supremo; ''tat'' — del Señor Supremo; ''prakāśān'' — a las manifestaciones; ''ca'' — y; ''tat'' — del Señor Supremo; ''śaktīḥ'' — a las potencias; ''kṛṣṇa-caitanya'' — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; ''saṁjñakam'' — denominado.


</div>
</div>

Latest revision as of 17:45, 6 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

vande gurūn īśa-bhaktān
īśam īśāvatārakān
tat-prakāśāṁś ca tac-chaktīḥ
kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam


PALABRA POR PALABRA

vande — ofrezco respetuosas reverencias; gurūn — a los maestros espirituales; īśa-bhaktān — a los devotos del Señor Supremo; īśam — al Señor Supremo; īśa-avatārakān — a las encarnaciones del Señor Supremo; tat — del Señor Supremo; prakāśān — a las manifestaciones; ca — y; tat — del Señor Supremo; śaktīḥ — a las potencias; kṛṣṇa-caitanya — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; saṁjñakam — denominado.


TRADUCCIÓN

Ofrezco respetuosas reverencias a los maestros espirituales, a los devotos del Señor, a las encarnaciones del Señor, a Sus porciones plenarias, a Sus energías y al propio Señor primigenio, Śrī Kṛṣṇa Caitanya.