ES/CC Madhya 20.10-11


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 10-11

sanātana kahe, — “tumi nā kara rāja-bhaya
  • dakṣiṇa giyāche yadi leuṭi’ āoyaya


tāṅhāre kahio — sei bāhya-kṛtye gela

_gaṅgāra nikaṭa gaṅgā dekhi’ jhāṅpa dila


PALABRA POR PALABRA

sanātana kahe — Sanātana contestó; tumi — tú; — no; kara — haz; rāja-bhaya — miedo del gobierno; dakṣiṇa — al sur; giyāche — ha ido; yadi — si; leuṭi’ — al regresar; āoyaya — viene; tāṅhāre — a él; kahio — tú di; sei — él; bāhya-kṛtye — a evacuar; gela — fue; gaṅgāra nikaṭa — cerca de la orilla del Ganges; gaṅgā dekhi’ — al ver el Ganges; jhāṅpa dila — saltó.


TRADUCCIÓN

Sanātana contestó: «No hay peligro ninguno. El nawab se ha ido al sur. Si regresa, dile que Sanātana fue a la orilla del Ganges a evacuar, y que, apenas vio el Ganges, se tiró al agua.