FA/Prabhupada 0271 - نام کریشنا" آچیوتا" ست. او هرگز سقوط نمی کند: Difference between revisions

 
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FA-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:FA-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0270 - هر کسی تمایلات باطنی خود را دارد|0270|FA/Prabhupada 0272 - بهاکتی روحانی است|0272}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 12: Line 15:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|vs3Qwy0eqUY|نام کریشنا" آچیوتا" ست. او هرگز سقوط نمی کند - Prabhupada 0271}}
{{youtube_left|TEhgU16GigM|نام کریشنا" آچیوتا" ست. او هرگز سقوط نمی کند - Prabhupada 0271}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/wiki/File:730807BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730807BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973|Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973]]'''
'''[[Vanisource:730807 - Lecture BG 02.07 - London|Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


Line 28: Line 33:
بنابراين كيفيت مشابه است،اما كميت متفاوت است. پس بخاطر كيفيت مشابه، ما همه تمايلاتي را كه خداوند دارد ، كريشنا دارد را داريم. كريشنا تمايلات عاشقانه با قدرت لذت بردن را دارد، شريماتي راهاراني. مشابها" بخاطر اينكه ما جز و قسمتي از كريشنا هستيم، ما هم اين تمايل عاشقانه را داريم. پس اين ذاتي است. اما وقتي ما با اين طبيعت مادي در ارتباط قرار مي گيريم... كريشنا تحت تاثير اين طبيعت مادي قرار نمي گيرد. بنابراين، نام كريشنا آچيوتا است. او لغزش ناپذير است. اما ما متمايل به خطا هستيم، تحت نفوذ طبيعت مادي. اكنون ما تحت تاثير طبيعت مادي هستيم.(ب.گ ٢٧.٣) به محض اينكه ما در زير چنگال اين طبيعت، طبيعت مادي سقوط كنيم،به اين معني كه... طبيعت از سه كيفيت تركيب شده، نيكي، شهوت، جهل . پس ما يكي از اين كيفيت ها را مي گيريم. گونا سانگا به اين معني كه همراه شدن با كيفيت متفاوت (ب.گ ٢٢.١٣) آن علت است. شخص مي تواند بپرسد:"اگر موجود زنده به خوبي خداست، چرا يكي سگ ميشود، و يكي خدا ، فرشته ، برهما مي شود؟" اكنون جواب kāranma است. ** زيرا او با يك گوناي بخصوصي همراه مي شود. ساتوا-گونا، راجا- گونا، تاما- گونا. پس اين چيزها خيلي واضح در اوپانيشاد توصيف شده است، چطور گونا-سانگاعمل مي كند. درست مثل يك آتش . جرقه وجود دارد. گاهي اوقات جرقه ها از آتش پايين مي افتند. اكنون سه شرايط از جرقه آتش كه سقوط مي كند وجود دارد. اگر جرقه روي علف خشك بيفتد، آن مي تواند سريع علف خشك را مشتعل كند. اگر جرقه روي علف معمولي بيفتد،اونو براي يك مدتي مي سوزنه وبعد دوباره خاموش مي شود اما اگر جرقه روي آب بيفته، فورا" خاموش ميشه، كيفيت آتشين. پس آنهايي كه بوسيله ساتوا-گونا تسخير شدند، آنها خردمند هستند. آنها معلومات دارند. درست مثل برهمانا. و آنها كه بوسيله راجا-گونا تسخير شدند، آنها در فعاليتهاي مادي مشغول هستند. و آنها كه بوسيله تاما-گونا تسخير شدند، آنها تنبل و خواب آلود هستند.همين. آنهاعلائم مريضي هستند. تاما-گونا يعني آنها خيلي تنبل و خواب آلود هستند. راجا- گونا يعني خيلي فعال، اما فعال مثل ميمون. درست مثل ميمون خيلي فعال است ، اما آنها همه خطرناكند. به محض اينكه... يك ميمون، شما هرگز غير فعال نمي بينيد. هر موقع هم بشينه، صداي "گات گات گات گات" در مي آورد.
بنابراين كيفيت مشابه است،اما كميت متفاوت است. پس بخاطر كيفيت مشابه، ما همه تمايلاتي را كه خداوند دارد ، كريشنا دارد را داريم. كريشنا تمايلات عاشقانه با قدرت لذت بردن را دارد، شريماتي راهاراني. مشابها" بخاطر اينكه ما جز و قسمتي از كريشنا هستيم، ما هم اين تمايل عاشقانه را داريم. پس اين ذاتي است. اما وقتي ما با اين طبيعت مادي در ارتباط قرار مي گيريم... كريشنا تحت تاثير اين طبيعت مادي قرار نمي گيرد. بنابراين، نام كريشنا آچيوتا است. او لغزش ناپذير است. اما ما متمايل به خطا هستيم، تحت نفوذ طبيعت مادي. اكنون ما تحت تاثير طبيعت مادي هستيم.(ب.گ ٢٧.٣) به محض اينكه ما در زير چنگال اين طبيعت، طبيعت مادي سقوط كنيم،به اين معني كه... طبيعت از سه كيفيت تركيب شده، نيكي، شهوت، جهل . پس ما يكي از اين كيفيت ها را مي گيريم. گونا سانگا به اين معني كه همراه شدن با كيفيت متفاوت (ب.گ ٢٢.١٣) آن علت است. شخص مي تواند بپرسد:"اگر موجود زنده به خوبي خداست، چرا يكي سگ ميشود، و يكي خدا ، فرشته ، برهما مي شود؟" اكنون جواب kāranma است. ** زيرا او با يك گوناي بخصوصي همراه مي شود. ساتوا-گونا، راجا- گونا، تاما- گونا. پس اين چيزها خيلي واضح در اوپانيشاد توصيف شده است، چطور گونا-سانگاعمل مي كند. درست مثل يك آتش . جرقه وجود دارد. گاهي اوقات جرقه ها از آتش پايين مي افتند. اكنون سه شرايط از جرقه آتش كه سقوط مي كند وجود دارد. اگر جرقه روي علف خشك بيفتد، آن مي تواند سريع علف خشك را مشتعل كند. اگر جرقه روي علف معمولي بيفتد،اونو براي يك مدتي مي سوزنه وبعد دوباره خاموش مي شود اما اگر جرقه روي آب بيفته، فورا" خاموش ميشه، كيفيت آتشين. پس آنهايي كه بوسيله ساتوا-گونا تسخير شدند، آنها خردمند هستند. آنها معلومات دارند. درست مثل برهمانا. و آنها كه بوسيله راجا-گونا تسخير شدند، آنها در فعاليتهاي مادي مشغول هستند. و آنها كه بوسيله تاما-گونا تسخير شدند، آنها تنبل و خواب آلود هستند.همين. آنهاعلائم مريضي هستند. تاما-گونا يعني آنها خيلي تنبل و خواب آلود هستند. راجا- گونا يعني خيلي فعال، اما فعال مثل ميمون. درست مثل ميمون خيلي فعال است ، اما آنها همه خطرناكند. به محض اينكه... يك ميمون، شما هرگز غير فعال نمي بينيد. هر موقع هم بشينه، صداي "گات گات گات گات" در مي آورد.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 12:36, 12 August 2021



Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973

بنابراين كيفيت مشابه است،اما كميت متفاوت است. پس بخاطر كيفيت مشابه، ما همه تمايلاتي را كه خداوند دارد ، كريشنا دارد را داريم. كريشنا تمايلات عاشقانه با قدرت لذت بردن را دارد، شريماتي راهاراني. مشابها" بخاطر اينكه ما جز و قسمتي از كريشنا هستيم، ما هم اين تمايل عاشقانه را داريم. پس اين ذاتي است. اما وقتي ما با اين طبيعت مادي در ارتباط قرار مي گيريم... كريشنا تحت تاثير اين طبيعت مادي قرار نمي گيرد. بنابراين، نام كريشنا آچيوتا است. او لغزش ناپذير است. اما ما متمايل به خطا هستيم، تحت نفوذ طبيعت مادي. اكنون ما تحت تاثير طبيعت مادي هستيم.(ب.گ ٢٧.٣) به محض اينكه ما در زير چنگال اين طبيعت، طبيعت مادي سقوط كنيم،به اين معني كه... طبيعت از سه كيفيت تركيب شده، نيكي، شهوت، جهل . پس ما يكي از اين كيفيت ها را مي گيريم. گونا سانگا به اين معني كه همراه شدن با كيفيت متفاوت (ب.گ ٢٢.١٣) آن علت است. شخص مي تواند بپرسد:"اگر موجود زنده به خوبي خداست، چرا يكي سگ ميشود، و يكي خدا ، فرشته ، برهما مي شود؟" اكنون جواب kāranma است. ** زيرا او با يك گوناي بخصوصي همراه مي شود. ساتوا-گونا، راجا- گونا، تاما- گونا. پس اين چيزها خيلي واضح در اوپانيشاد توصيف شده است، چطور گونا-سانگاعمل مي كند. درست مثل يك آتش . جرقه وجود دارد. گاهي اوقات جرقه ها از آتش پايين مي افتند. اكنون سه شرايط از جرقه آتش كه سقوط مي كند وجود دارد. اگر جرقه روي علف خشك بيفتد، آن مي تواند سريع علف خشك را مشتعل كند. اگر جرقه روي علف معمولي بيفتد،اونو براي يك مدتي مي سوزنه وبعد دوباره خاموش مي شود اما اگر جرقه روي آب بيفته، فورا" خاموش ميشه، كيفيت آتشين. پس آنهايي كه بوسيله ساتوا-گونا تسخير شدند، آنها خردمند هستند. آنها معلومات دارند. درست مثل برهمانا. و آنها كه بوسيله راجا-گونا تسخير شدند، آنها در فعاليتهاي مادي مشغول هستند. و آنها كه بوسيله تاما-گونا تسخير شدند، آنها تنبل و خواب آلود هستند.همين. آنهاعلائم مريضي هستند. تاما-گونا يعني آنها خيلي تنبل و خواب آلود هستند. راجا- گونا يعني خيلي فعال، اما فعال مثل ميمون. درست مثل ميمون خيلي فعال است ، اما آنها همه خطرناكند. به محض اينكه... يك ميمون، شما هرگز غير فعال نمي بينيد. هر موقع هم بشينه، صداي "گات گات گات گات" در مي آورد.