HE/BG 17.8

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 8

आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥
אָיוּהּ-סַתְתְוַה-בַּלָארוֹגְיַה-סוּקְהַה-פְּרִיתי-ויוַרְדְהַנָאהּ
רַסְיָאהּ סְניגְדְהָאהּ סְתְהירָא הְרּידְיָא אָהָארָאהּ סָאתְתְויקַה-פְּרייָאהּ

מילה אחרי מילה

אָיוּהּ—תוחלת חיים; סַתְתְוַה—קיום; בַּלַה—כוח; אָרוֹגְיַה—בריאות; סוּקְהַה—שמחה; פְּרִיתי—סיפוק; ויוַרְדְהַנָאהּ—מגבירים; רַסְיָאהּ—עסיסיים; סְניגְדְהָאהּ—שמנים; סְתְהירָאהּ—בריאים; הְרּידְיָאהּ—מביאים שמחה ללב; אָהָארָאהּ—מזונות; סָאתְתְויקַה—למי שבטובות; פְּרייָאהּ—טעימים.

תרגום

מזון האהוב על השרויים בטובות מאריך את תוחלת החיים, מטהר את ההוויה, ומעניק כוח, בריאות, חדוות חיים וסיפוק. מזון כזה הוא עסיסי, שמן, מזין ומביא שמחה ללב.