HE/BG 18.24

Revision as of 14:56, 27 June 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 24

यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
יַת תוּ קָאמֵפְּסוּנָא קַרְמַה סָאהַנְֹקָארֵנַּה וָא פּוּנַהּ
קְרייַתֵא בַּהוּלָאיָאסַםּ תַד רָאגַ׳סַם אוּדָאהְרּיתַם

מילה אחרי מילה

יַת—זה אשר; תוּ—אולם; קָאמַה-אִיפְּסוּנָא—על-ידי אדם המשתוקק לפרי עבודתו; קַרְמַה—עבודה; סַה-אַהַנְֹקָארֵנַּה—עם עצמי כוזב; וָא—או; פּוּנַהּ—שוב; קְרייַתֵא—מבוצעת; בַּהוּלַה-אָיָאסַם—בעמל רב; תַת—זו; רָאגַ׳סַם—במידת הלהיטות; אוּדָאהְרּיתַם—נאמר שהנה.

תרגום

לעומת זאת, פעולה שכרוכה במאמץ רב ותכליתה השבעת התשוקות, שמתבצעת מתוך הכרה עצמית כוזבת – זו נקראת פעולה במידת הלהיטות.