HE/BG 18.34: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H34]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H34]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה-עשר: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.35| BG 18.35]] '''[[HE/BG 18.35|BG 18.35]] - [[HE/BG 18.33|BG 18.33]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.33| BG 18.33]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageLeft|Hebrew}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה עשרה: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]] '''[[HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]] - [[HE/BG 18.35|ב.ג. 18.35]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.35|ב.ג. 18.35]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 34 ====
==== פסוק 34 ====
<div class="devanagari">
:यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन ।
:प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी ॥३४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יַיָא תוּ דְהַרְמַה-קָאמָארְתְהָאן דְהְרּיתְיָא דְהָארַיַתֵא ׳רְג׳וּנַה''
:יַיָא תוּ דְהַרְמַה-קָאמָארְתְהָאן דְהְרּיתְיָא דְהָארַיַתֵא ׳רְג׳וּנַה
:''פְּרַסַנְֹגֵנַה פְּהַלָאקָאנְֹקְשִׁי דְהְרּיתיהּ סָא פָּארְתְהַה רָאגַ׳סִי''
:פְּרַסַנְֹגֵנַה פְּהַלָאקָאנְֹקְשִׁי דְהְרּיתיהּ סָא פָּארְתְהַה רָאגַ׳סִי
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַיָא—שבאמצעותה; תוּ—אולם; דְהַרְמַה—דתיות; קָאמַה—עינוג חושים; אַרְתְהָאן—והתפתחות כלכלית; דְהְרּיתְיָא—על-ידי החלטיות; דְהָארַיַתֵא—אדם מקיים; אַרְג׳וּנַה—הו אַרְג׳וּנַה; פְּרַסַנְֹגֵנַה—בגלל קשר; פְּהַלַה-אָקָאנְֹקְשִׁי—משתוקק לתוצאות נושאות-פרי; דְהְרּיתיהּ—החלטיות; סָא—זו; פָּארְתְהַה—הו בן פְּרּיתְהָא; רָאגַ׳סִי—במידת הלהיטות.
''יַיָא''—שבאמצעותה; ''תוּ''—אולם; ''דְהַרְמַה''—דתיות; ''קָאמַה''—עינוג חושים; ''אַרְתְהָאן''—והתפתחות כלכלית; ''דְהְרּיתְיָא''—על-ידי החלטיות; ''דְהָארַיַתֵא''—אדם מקיים; ''אַרְג׳וּנַה''—הו אַרְג׳וּנַה; ''פְּרַסַנְֹגֵנַה''—בגלל קשר; ''פְּהַלַה-אָקָאנְֹקְשִׁי''—משתוקק לתוצאות נושאות-פרי; ''דְהְרּיתיהּ''—החלטיות; ''סָא''—זו; ''פָּארְתְהַה''—הו בן פְּרּיתְהָא; ''רָאגַ׳סִי''—במידת הלהיטות.
</div>
</div>


Line 34: Line 38:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]] '''[[HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]] - [[HE/BG 18.35|ב.ג. 18.35]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.35|ב.ג. 18.35]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.35| BG 18.35]] '''[[HE/BG 18.35|BG 18.35]] - [[HE/BG 18.33|BG 18.33]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.33| BG 18.33]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:00, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 34

यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन ।
प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी ॥३४॥
יַיָא תוּ דְהַרְמַה-קָאמָארְתְהָאן דְהְרּיתְיָא דְהָארַיַתֵא ׳רְג׳וּנַה
פְּרַסַנְֹגֵנַה פְּהַלָאקָאנְֹקְשִׁי דְהְרּיתיהּ סָא פָּארְתְהַה רָאגַ׳סִי

מילה אחרי מילה

יַיָא—שבאמצעותה; תוּ—אולם; דְהַרְמַה—דתיות; קָאמַה—עינוג חושים; אַרְתְהָאן—והתפתחות כלכלית; דְהְרּיתְיָא—על-ידי החלטיות; דְהָארַיַתֵא—אדם מקיים; אַרְג׳וּנַה—הו אַרְג׳וּנַה; פְּרַסַנְֹגֵנַה—בגלל קשר; פְּהַלַה-אָקָאנְֹקְשִׁי—משתוקק לתוצאות נושאות-פרי; דְהְרּיתיהּ—החלטיות; סָא—זו; פָּארְתְהַה—הו בן פְּרּיתְהָא; רָאגַ׳סִי—במידת הלהיטות.

תרגום

הו אַרְג'וּנַה, אולם החלטיות שמקורה בהתקשרות לפירותיהם של דת, פיתוח כלכלי ועינוג חושים היא מטבע הלהיטות.

התעמקות

מי שמתאווה תמיד לפירותיה של פעילותו הדתית או הכלכלית, ועינוג חושים מהווה משאת נפשו היחידה, מעסיק את מֶחשָבו, חייו וחושיו לצורך זה בלבד, ושרוי במידת הלהיטות.