HE/BG 18.45

Revision as of 15:04, 27 June 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 45

स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
סְוֵא סְוֵא קַרְמַנְּי אַבְּהירַתַהּ סַמְּסידְדְהיםּ לַבְּהַתֵא נַרַהּ
סְוַה-קַרְמַה-נירַתַהּ סידְדְהיםּ יַתְהָא וינְדַתי תַץ׳ צְ׳הְרּינּוּ

מילה אחרי מילה

סְוֵא סְוֵא—המותאמת לכל אחד; קַרְמַנּי—את העבודה; אַבְּהירַתַהּ—מבצע; סַמְּסידְדְהים—שלמות; לַבְּהַתֵא—משיג; נַרַהּ—אדם; סְוַה-קַרְמַה—בחובתו האישית; נירַתַהּ—עסוק; סידְדְהים—שלמות; יַתְהָא—כיצד; וינְדַתי—משיג; תַת—זה; שְׂרּינּוּ—שמע.

תרגום

כל אדם שממלא אחר איכויות עבודתו יכול להגיע לשלמות. שמע עתה כיצד זה אפשרי.