HE/BG 4.19: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 4|H19]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 4|H19]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 4| פרק רביעי: ידע נשגב]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 4| פרק רביעי: ידע נשגב]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 4.20| BG 4.20]] '''[[HE/BG 4.20|BG 4.20]] - [[HE/BG 4.18|BG 4.18]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 4.18| BG 4.18]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 4.18|ב.ג. 4.18]] '''[[HE/BG 4.18|ב.ג. 4.18]] - [[HE/BG 4.20|ב.ג. 4.20]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 4.20|ב.ג. 4.20]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 19 ====
==== פסוק 19 ====
<div class="devanagari">
:यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः ।
:ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः ॥१९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יַסְיַה סַרְוֵא סַמָארַמְבְּהָאהּ קָאמַה-סַנְֹקַלְפַּה-וַרְג׳יתָאהּ''
:יַסְיַה סַרְוֵא סַמָארַמְבְּהָאהּ קָאמַה-סַנְֹקַלְפַּה-וַרְג׳יתָאהּ
:''גְ׳נָֿאנָאגְני-דַגְדְהַה-קַרְמָאנַּםּ תַם אָהוּהּ פַּנְּדּיתַםּ בּוּדְהָאהּ''
:גְ׳נָֿאנָאגְני-דַגְדְהַה-קַרְמָאנַּםּ תַם אָהוּהּ פַּנְּדּיתַםּ בּוּדְהָאהּ
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַסְיַה—אשר שלו; סַרְוֵא—כל; סַמָארַמְבְּהָאהּ—המאמצים; קָאמַה—המבוססת על תשוקה לעינוג חושים; סַנְֹקַלְפַּה—מנחישות; וַרְג׳יתָאהּ—משוחררים; גְ׳נָֿאנַה—של ידע מושלם; אַגְני—על ידי האש; דַגְדְהַה—נשרפו; קַרְמָאנַּם—זה אשר התגובות למעשיו; תַם—עליו; אָהוּהּ—הכריזו; פַּנְּדּיתַם—מלומד; בּוּדְהָאהּ—החכמים.
''יַסְיַה''—אשר שלו; ''סַרְוֵא''—כל; ''סַמָארַמְבְּהָאהּ''—המאמצים; ''קָאמַה''—המבוססת על תשוקה לעינוג חושים; ''סַנְֹקַלְפַּה''—מנחישות; ''וַרְג׳יתָאהּ''—משוחררים; ''גְ׳נָֿאנַה''—של ידע מושלם; ''אַגְני''—על ידי האש; ''דַגְדְהַה''—נשרפו; ''קַרְמָאנַּם''—זה אשר התגובות למעשיו; ''תַם''—עליו; ''אָהוּהּ''—הכריזו; ''פַּנְּדּיתַם''—מלומד; ''בּוּדְהָאהּ''—החכמים.
</div>
</div>


Line 37: Line 41:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 4.18|ב.ג. 4.18]] '''[[HE/BG 4.18|ב.ג. 4.18]] - [[HE/BG 4.20|ב.ג. 4.20]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 4.20|ב.ג. 4.20]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 4.20| BG 4.20]] '''[[HE/BG 4.20|BG 4.20]] - [[HE/BG 4.18|BG 4.18]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 4.18| BG 4.18]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:59, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 19

यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः ।
ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः ॥१९॥
יַסְיַה סַרְוֵא סַמָארַמְבְּהָאהּ קָאמַה-סַנְֹקַלְפַּה-וַרְג׳יתָאהּ
גְ׳נָֿאנָאגְני-דַגְדְהַה-קַרְמָאנַּםּ תַם אָהוּהּ פַּנְּדּיתַםּ בּוּדְהָאהּ

מילה אחרי מילה

יַסְיַה—אשר שלו; סַרְוֵא—כל; סַמָארַמְבְּהָאהּ—המאמצים; קָאמַה—המבוססת על תשוקה לעינוג חושים; סַנְֹקַלְפַּה—מנחישות; וַרְג׳יתָאהּ—משוחררים; גְ׳נָֿאנַה—של ידע מושלם; אַגְני—על ידי האש; דַגְדְהַה—נשרפו; קַרְמָאנַּם—זה אשר התגובות למעשיו; תַם—עליו; אָהוּהּ—הכריזו; פַּנְּדּיתַם—מלומד; בּוּדְהָאהּ—החכמים.

תרגום

מי שמאמציו כולם משוללים תשוקה לעינוג חושים, נחשב לבעל ידע מלא. החכמים אומרים עליו שהוא פועל שהתגובות למעשיו נשרפו כולן באש הידע המושלם.

התעמקות

רק בעל ידע מושלם מסוגל להבין מעשיו של אדם בתודעת קְרּישְׁנַּה. מאחר שאדם מודע לקְרּישְׁנַּה משולל כל נטייה לעינוג חושים, פירושו של דבר ששרף את התגובות לעמלו באמצעות ידע מושלם אודות מעמדו המקורי כמשרת נצחי של אלוהים. מי שקנה לו ידע מושלם שכזה נחשב לחכם באמת. פיתוח הידע הזה אודות יחסי השירות הנצחיים עם האל משול לאש, ומשזו ניצתה, ביכולתה לשרוף את התגובות למעשים כולן.