HE/BG 8.7

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 7

तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च ।
मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयः ॥७॥
תַסְמָאת סַרְוֵשׁוּ קָאלֵשׁוּ מָאם אַנוּסְמַרַה יוּדְהְיַה צַ׳ה
מַיְי אַרְפּיתַה-מַנוֹ-בּוּדְדְהיר מָאם אֵוַיְשְׁיַסְי אַסַמְּשַׂיַהּ

מילה אחרי מילה

תַסְמָאת—לכן; סַרְוֵשׁוּ—בכל; קָאלֵשׁוּ—עת; מָאם—אותי; אַנוּסְמַרַה—המשך לזכור; יוּדְהְיַה—הילחם; צַ׳ה—גם; מַיי—אלי; אַרְפּיתַה—מוקדשים; מַנַהּ—מחשבה; בּוּדְדְהיהּ—תבונה; מָאם—אלי; אֵוַה—אכן; אֵשְׁיַסי—תגיע; אַסַמְּשַׂיַהּ—ללא ספק.

תרגום

לכן אַרְג'וּנַה, חשוב עלי תמיד בדמותי כקְרּישְׁנַּה, ובד-בבד, מלא את חובת המלחמה המוטלת עליך. בהקדישך לי מעשיך ובמקדך בי מחשבתך ותבונתך, אין ספק כי תגיע אלי.

התעמקות

הוראה זו חשובה מאוד לכל מי שמעורב בפעילות חומרית. אישיות אלוה אינו מורה לנטוש חובות או עיסוקים. יש להמשיך באלה ובו בזמן להגות בקְרּישְׁנַּה ולזמר הַרֵא קְרּישְׁנַּה. פעילות שכזו משחררת מטומאה חומרית ומשקיעה את המֶחשָב והתבונה בקְרּישְׁנַּה. אין ספק שעל-ידי זימרת שמותיו של קְרּישְׁנַּה, יתעלה הדָבֵק לכוכב העליון, קְרּישְׁנַּלוֹקַה.