HE/Prabhupada 0049 - אנחנו כפופים לחוקי הטבע

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


שיחת הגעה - אַלִיגַרְהְ, 9 באוקטובר, 1976

כל ההלל לתנועת הסַנְקִירְטַנה, אלה הן הברכות של שְׂרִי צַ'יְיטַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ: פַּרַםּ ויגַ'יַתֵה שְׂרִי-קְרִישְׁנַּה-סַנְֹקִירְתַנַם. זוהי ברכתו: פשוט על ידי סַנְֹקִירְתַנה בעידן זה. זה מאושר בספרות הוֵדית, ב- וֵדָאנְתַה-סֻוּתְרַה. שַׂבְּדָאד אַנָאוְרּיתְתִי. אַנָאוְרּיתְתִי, שחרור. המצב הנוכחי שלנו הוא שעבוד. אנחנו משועבדים בידי חוקי הטבע. אולי, בטיפשות אנו מכריזים על עצמאות - זוהי הטיפשות שלנו - למעשה, אנו קשורים בידי חוקי הטבע.

פְּרַקְרּיתֵהּ קְרייַמָאנָּאני
גוּנַיְהּ קַרְמָאנּי סַרְוַשַׂהּ
אַהַנּקָארַה וימֻוּדְהָאתְמָא
קַרְתָאהַם...
(בּ.ג. 3.27)

אנחנו קשורים בידיים של חוקי הטבע, אלא שאלו שהם טיפשים - וִימֻוּדְהָאתְמָא - בהשפעת יוקרה כוזבת, אדם כזה חושב שהוא עצמאי. לא. לא כך הדבר. אז זאת אי-הבנה. אז, מאי-ההבנה הזאת יש להתנקות. זו מטרת החיים.

לכן שְׂרִי צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ ממליץ, שאם נזמר את ה- מַהָא-מַנְטְרַה, הַרֵא קְרּישְׁנַּה, אז הצעד הראשון, בו התועלת תתגשם, הוא צֵ'תוֹ-דַרְפַּנַּה-מָארְגַ'נַם (צ'.צ' אַנְתְיַה 20.12). משום שאי-הבנה מתרחשת בתוך הלב. אם הלב הוא נקי, התודעה נקייה, אז, אין אי-הבנה. אז תודעה זו צריך לנקות. וזו היא התועלת הראשונה שתתגשם, הבאה מזמרת הַרֵא קְרּישְׁנַּה - קִירְתַנָאד אֵוַה קְרּישְׁנַּסְיַה מוּקְתַה-סַנְֹגַה פַּרַם וְרַגֵ'ת (שׂ.ב. 12.3.51). פשוט אם נזמר קְרּישְׁנַה, קְרּישְׁנַסְיַה, השמות של קְרּישְׁנַּה, הַרֵא קְרּישְׁנַּה. הַרֵא קְרּישְׁנַּה, הַרֵא רָאמַה, אותו הדבר. בין רָאמַה וקְרּישְׁנַּה אין כל הבדל: רָאמָאדי-מֻוּרְתִישׁוּ קַלָא-ניַימֵנַה תִישְׁטְהַן (בּ.ס. 5.39). אז אתם מבקשים.

המצב הנוכחי הוא של אי-הבנה - "אני תוצר של הטבע החומרי," "אני הגוף הזה." "אני הוֹדִי", "אני אַמֵריקַאִי", "אני בְּרָאהְמַנַּה", "אני קְשַׁתְרִייַה," וכו' כו', וכו'... כל כך הרבה דֵסִיגְנַצְיוֹת (תוויות). אף אחת מהן איננה אנו - זה הוא הניקוי. צֵ'תוֹ-דַרְפַּנַּה.

כאשר אתה מבין ברור, ש"אני לא הוֹדִי, אני לא אַמֵריקַאִי, אני לא בְּרָאהְמַנַּה, אני לא קְשַׁתְרִייַה" - פירושו "אני לא הגוף הזה" - אז התודעה תהיה אַהַםּ בְּרַהְמָאסְמי. בְּרַהְמַה-בְּהֻוּתַהּ פְּרַסַנְנָאתְמָא נַה שוֹצַ'תי נַה קָאנְֹקְשַׁתִי (ב.ג. 18.54). זה דבר רצוי. זאת הצלחה בחיים.