HE/Prabhupada 0126 - רק בשביל לרצות את המורה הרוחני: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Prabhupada 0126 - in all Languages Category:HE-Quotes - 1973 Category:HE-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "ה- ?([0-9]+)" to "$1")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HE-Quotes - in India]]
[[Category:HE-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hebrew|FR/Prabhupada 0125 - La société est si polluée|0125|FR/Prabhupada 0127 - Une grande institution fut détruite par des actes frivoles|0127}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Hebrew|HE/Prabhupada 0125 - החברה כל כך מזוהמת|0125|HE/Prabhupada 0127 - ממסד שלם ירד לטמיון בגלל מעשי גחמה|0127}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_left|vzvsim3yz9A|רק בשביל לרצות את המורה הרוחני<br />- פרבהופאדה 0126}}
{{youtube_left|zu-Fcb_jP6w|רק בשביל לרצות את המורה הרוחני<br />- פרבהופאדה 0126}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 28: Line 28:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 4.18 -- Delhi, November 3, 1973|הרצאה על ב.ג. 4.18 - דֵלְהִי, ה-3 בנובמבר, 1973]]'''
'''[[Vanisource:Lecture on BG 4.18 -- Delhi, November 3, 1973|הרצאה על ב.ג. 4.18 - דֵלְהי, 3 בנובמבר, 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
'''דְבֵקַה''': אמרת שאם אנו מבצעים איזו פעילות, הפעילות צריכה לעמוד במבחן, כדי לראות עם קרישנה מרוצה. אך מהו המבחן?
'''דְּבֵקַה''': אמרת שאם מבצעים איזו פעילות, הפעילות צריכה לעמוד במבחן, כדי לראות עם קְרּישְׁנַּה מרוצה. אלא מה המבחן?


'''פְּרַבְּהוּפָּאדַה''': אם המורה הרוחני מרוצה, אז קרישנה מרוצה. את זה אתם שרים כל יום. יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיָאפְּרַסָאדָאן נַה גַתיהּ קוּתוֹ 'פּי. אם המורה הרוחני מרוצה, אז קרישנה מרוצה. זהו המבחן. אם הוא לא מרוצה, אז אין לו דרך אחרת.
'''פְּרַבְּהוּפָּאדַה''': אם המורה הרוחני מרוצה, אז קְרּישְׁנַּה מרוצה. את זה אתם שרים כל יום: ''יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיָאפְּרַסָאדָאן נַה גַתיהּ קוּתוֹ 'פּי'' אם המורה הרוחני מרוצה, אז קְרּישְׁנַּה מרוצה. זהו המבחן. אם הוא לא מרוצה, אז אין לו דרך אחרת.


זה פשוט מאוד להבין. נניח שמישהו עובד במשרד, הבוס המידי הוא הראש, הפקיד או המפקח של המחלקה. אז כולם עובדים. אם הוא מספק את המפקח, או את הפקיד הראשי, אז זה מובן שהוא ריצַה את הרַכַּז המנהל. זה לא מאוד קשה. הבוֹס המידי שלך, הנציג של קרישנה, הוא צריך להיות מרוצה. יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיַה. לכן, ההנחיה של מורה רוחני נחוצה.
זה פשוט מאוד להבין. נניח שמישהו עובד במשרד, הַבּוֹס הַמייָדִי הוא הראש, הפקיד או המפקח של המחלקה. אז כולם עובדים. אם הוא מספק את המפקח, או את הפקיד הראשי, אז זה מוּבָן שהוא ריצַה את הָרַכָּז המנהל. זה לא מאוד קשה. הַבּוֹס הַמִיָדִי שלך, הנציג של קְרּישְׁנַּה, הוא צריך להיות מרוצה - ''יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיַה''. לכן, ההנחיה של מורה רוחני נחוצה.


קרישנה בא בצורת המורה הרוחני להדריך. זה מוזכר בצָ'ייתַנְיַה-צַ'ריתָאמְרּיתַה. גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה. גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה. אז גוּרוּ-קְרּיפָּה, חסד הגורו, הוא חסד של קרישנה. אז כששניהם מסופקים, אז הנתיב שלנו ברור. גוּרוּ-קְרִישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה פָּאיַה בְּהַקְטִי-לַתָא-בִּיגַ'ה ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|צ'.צ' מדהיה 19.151]]). אז השירות המסור שלנו מושלם. אז לא סימנת את ההצהרה הזו בגוּרְוָאשְׁטַקַה? יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיָאפְּרַסָאדָאן נַה גַתִיהּ קוּתוֹ 'פּי.
קְרּישְׁנַּה בא בצורת המורה הרוחני להדריך. זה מוזכר בּצַ'יתַנְיַה-צַ'ריתָאמְרּיתַה: ''גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה. גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה''. אז ''גוּרוּ-קְרּיפָּה'', חסד הַגּוּרוּ, הוא חסד של קְרּישׁנַּה. אז כששניהם מסופקים, הנתיב שלנו ברור. ''גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה פָּאיַה בְּהַקְתי-לַתָא-בִּיגַ'ה'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|צ'.צ' מַדְהְיַה 19.151]]) - אז השירות המסור שלנו מושלם. אז לא סימנת את ההצהרה הזו בַּגוּרְוָאשְׁטַקַה? ''יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיָאפְּרַסָאדָאן נַה גַתִיהּ קוּתוֹ 'פּי''.


בדיוק כמו התנועה הזאת. התנועה הזאת התחילה רק לסיפוקו של המורה הרוחני שלי. הוא רצה. צָ'ייטַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ רצה שהתנועה תתפשט בכל העולם. אז הוא ביקש מרבים מאחי הרוחניים, ורצה... הוא אפילו לא פקד, הוא רצה בכך. הוא שלח כמה מאחיי הרוחניים לארצות זרות כדי להפיץ, אבל בדרך זו או אחרת, הוא לא היה מאוד מוצלח. הוא נקרא בחזרה. אז חשבתי, "אנסה בגילי המתקדם." אז הרצון היחידי היה לספק את הרצון של המורה הרוחני. אז אתם עזרתם עכשיו. זה מגיע לקראת הצלחה. וזה יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדַהּ. אם אנו בכנות עובדים תחת ההדרכה של המורה הרוחני, זה הסיפוק של קרישנה, וקרישנה יעזור לנו להתקדם.
בדיוק כמו התנועה הזאת. התנועה הזאת התחילה רק לסיפוקו של המורה הרוחני שלי. הוא רצה. צַ'יתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ רצה שהתנועה תתפשט בכל העולם. אז הוא ביקש מרבים מאחי הרוחניים, ורצה... הוא אפילו לא פקד, הוא רצה בכך. הוא שלח כמה מאחיי הרוחניים לארצות זרות כדי להפיץ, אבל בדרך זו או אחרת, הוא לא היה מאוד מוצלח. הוא נקרא בחזרה. אז חשבתי, "אנסה בגילי המתקדם." אז הרצון היחידי היה לספק את הרצון של המורה הרוחני. אז אתם עזרתם עכשיו. זה מגיע לקראת הצלחה. וזה ''יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדַהּ''. אם אנו עובדים בכנות תחת ההדרכה של המורה הרוחני, זה הסיפוק של קְרּישְׁנַּה, וְקְרּישְׁנַּה יעזור לנו להתקדם.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>
</div>

Latest revision as of 18:30, 2 October 2021



הרצאה על ב.ג. 4.18 - דֵלְהי, 3 בנובמבר, 1973

דְּבֵקַה: אמרת שאם מבצעים איזו פעילות, הפעילות צריכה לעמוד במבחן, כדי לראות עם קְרּישְׁנַּה מרוצה. אלא מה המבחן?

פְּרַבְּהוּפָּאדַה: אם המורה הרוחני מרוצה, אז קְרּישְׁנַּה מרוצה. את זה אתם שרים כל יום: יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיָאפְּרַסָאדָאן נַה גַתיהּ קוּתוֹ 'פּי אם המורה הרוחני מרוצה, אז קְרּישְׁנַּה מרוצה. זהו המבחן. אם הוא לא מרוצה, אז אין לו דרך אחרת.

זה פשוט מאוד להבין. נניח שמישהו עובד במשרד, הַבּוֹס הַמייָדִי הוא הראש, הפקיד או המפקח של המחלקה. אז כולם עובדים. אם הוא מספק את המפקח, או את הפקיד הראשי, אז זה מוּבָן שהוא ריצַה את הָרַכָּז המנהל. זה לא מאוד קשה. הַבּוֹס הַמִיָדִי שלך, הנציג של קְרּישְׁנַּה, הוא צריך להיות מרוצה - יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיַה. לכן, ההנחיה של מורה רוחני נחוצה.

קְרּישְׁנַּה בא בצורת המורה הרוחני להדריך. זה מוזכר בּצַ'יתַנְיַה-צַ'ריתָאמְרּיתַה: גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה. גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה. אז גוּרוּ-קְרּיפָּה, חסד הַגּוּרוּ, הוא חסד של קְרּישׁנַּה. אז כששניהם מסופקים, הנתיב שלנו ברור. גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרּיפָּאיַה פָּאיַה בְּהַקְתי-לַתָא-בִּיגַ'ה (צ'.צ' מַדְהְיַה 19.151) - אז השירות המסור שלנו מושלם. אז לא סימנת את ההצהרה הזו בַּגוּרְוָאשְׁטַקַה? יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדוֹ יַסְיָאפְּרַסָאדָאן נַה גַתִיהּ קוּתוֹ 'פּי.

בדיוק כמו התנועה הזאת. התנועה הזאת התחילה רק לסיפוקו של המורה הרוחני שלי. הוא רצה. צַ'יתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ רצה שהתנועה תתפשט בכל העולם. אז הוא ביקש מרבים מאחי הרוחניים, ורצה... הוא אפילו לא פקד, הוא רצה בכך. הוא שלח כמה מאחיי הרוחניים לארצות זרות כדי להפיץ, אבל בדרך זו או אחרת, הוא לא היה מאוד מוצלח. הוא נקרא בחזרה. אז חשבתי, "אנסה בגילי המתקדם." אז הרצון היחידי היה לספק את הרצון של המורה הרוחני. אז אתם עזרתם עכשיו. זה מגיע לקראת הצלחה. וזה יַסְיַה פְּרַסָאדָאד בְּהַגַוַת-פְּרַסָאדַהּ. אם אנו עובדים בכנות תחת ההדרכה של המורה הרוחני, זה הסיפוק של קְרּישְׁנַּה, וְקְרּישְׁנַּה יעזור לנו להתקדם.