HR/Prabhupada 0154 - Neka tvoje oružje uvijek bude oštro

Revision as of 16:20, 30 September 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Room Conversation -- May 7, 1976, Honolulu

Tamāla Krsna: U tvom članku o Marx-u iz magazina Back to Godhead, spomenuo si da je besmislen.

Prabhupada: Da, što je njegova filozofija? Dijalektika?

Tamāla Krsna: dijalektika materijalizma.

Prabhupada: Dakle, u jednom broju pisali smo o duhovnoj dijalektici.

Hari-śauri: Harikeśa.

Prabhupāda: Harikeśa.

Tamāla Kṛṣṇa: Da, on nam može pročitati. On propovijeda, mislim u istočnoj Europi na neko vrijeme. Dobili smo izvještaj. Da li ti je on pisao?

Prabhupada: Da. Čuo sam, da li je on dobro ?

Tamāla Krsna: Iz izvješća se čini da on putuje povremeno u neke zemlje istočne Europe. Uglavnom je na distanci Engleska, Njemačka i Skandinavija. Ima nekoliko prijatelja sa kojima aranžira prijevode i distribuciju knjiga. Također je bio u kojim zemljama?

Bhakta: Čehoslovačka, Mađarska, Budimpešta.

Tamāla Krsna: Bio je u nekim komunističkim europskim zemljama.

Bhakta: U kombijima kriju knjige ispod sjedišta da ih ne vide na granicama. Na dnu kombija su sve tvoje knjige. Potom kad uđu u zemlju distribuiraju knjige studentima.

Tamāla Krsna: Revolucija.

Prabhupada: To je jako lijepo.

Bhakta: Ponekad kako kaže kad bi govorio, prevoditelj ne bi to rekao jer je to ...

Tamāla Krsna: Ponekad bi zaboravio - obično govori vrlo pažljivo - odabrane riječi. Jednom ili dva puta kaže, da bi počeo govoriti direktno o svjesnosti Krišne i prevoditelj bi ga pogledao kako ne može to prevesti na lokalni jezik. Ponekad se zaboravlja i počne govoriti o Krišni kao Svevišnjoj Božanskoj Osobi i prevodilac odjednom ga pogleda i obično prikrije sve.

Prabhupada: On je učinio dobar posao.

Tamāla Krsna: On je sposoban čovjek, vrlo inteligentan.

Prabhupada: Dakle na taj način ... Svi ste inteligentni, možete planirati. Cilj je kako distribuirati knjige. To je prvenstveno razmatranje. U Bhagavad-giti je vrlo slikovito opisano da smo dobili ovo tijelo i različite dijelove. Baš kao što je Arjuna sjedio na kočiji. Tu su bili i vozač kočije, konji, uzde. Tu je polje, luk i strijela. Sve je bilo postavljeno slikovito. Znači sve se može iskoristiti za ubijanje neprijatelja svjesnosti Krišne svi spomenuti predmeti, kočija... Kao u borbi, nakon bitke i ubijanja, slijedi pobjeda. Na sličan način smo dobili ovo tijelo, um, i čula. Zato iskoristite ih za pobjedu i nadilaženje iznad ovog materijalnog postojanja. I kad dođe vrijeme napustite ovo tijelo i vratite se kući.

Tamāla Kṛṣṇa: Da li bhakta, mislim osoba poput tebe koja uvijek inspiriše druge da napreduju...

Prabhupada: To je poput oštrenja oružja. To je također opisano. Služeći duhovnog učitelja, održavaš svoje oružje uvijek izoštrenim. Zatim uzimanje pomoći od Krišne. Riječi duhovnog učitelja oštre oružje. I yasya prasādad bhagavata ... Duhovni učitelj je sretan, onda Krišna će vam odmah pomoći. On vam daje snagu. Pretpostavimo da imate mač, naoštren mač, ali ako nemate snage, što ćete učiniti s mačem? Krišna će vam dati snagu, kako se boriti i ubiti neprijatelja. Sve je opisano. Zato Caitanya Mahaprabhu je rekao guru-krsna-kṛpāya (CC Madhya 19.151), izoštrite vaše oružje uputama duhovnog učitelja, i zatim Krišna će vam dati snagu, tako ćete biti u moći pobjediti . Ovo figurativno objašnjenje smo imali sinoć. To je stih: acyuta bala, acyuta bala. Da li je Pusta Krišna tu?

Hari-śauri: Puṣṭa Kṛṣṇa?

Prabhupada: Mi smo Krišnini vojnici, sluge Arđune. Jednostavno trebate djelovati u skladu s tim, tako ćete pokoriti neprijatelje. Oni nemaju moć, iako je njihov broj sto puta veći. Poput Kurua i Pandava. Bili su nemoćni, yatre yogeśvaraḥ krsnah (BG 18.78). Čuvajte Krišnu na vašoj strani, tako ćete biti u svemu uspješni. Tatra śrīr vijayo.