HU/720629 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Diego: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:Nektárcseppek - 1972]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1972]]
[[Category:Nektárcseppek - San Diego]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - San Diego]]
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/720629BG-SAN_DIEGO_ND_01.mp3</mp3player>|„Śrī-bhagavān uvāca. Bhagavān, Kṛṣṇa, az Istenség Legfelsőbb Személyisége alászáll mint avatāra. Az avatāra szanszkrit szó, azt jelenti: aki fentről lejön, alászáll. Miért jön el? Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Az embereket két csoportra lehet osztani: az egyikben vannak a sādhuk, a másikban pedig az istentelen emberek. A sādhu Isten hívét jelenti, az istentelen pedig olyasvalaki, aki mindig bűnös tetteket követ el. Ez minden. Bárhová mentek ebben az anyagi világban, mindenhol ezzel a két embercsoporttal találkoztok. Az egyiket félisteneknek vagy bhaktáknak hívják, a másikat pedig abhaktáknak vagy démonoknak. Mindkét csoport feltételekhez kötött, valakiből démon lett, és valaki... Persze a bhakta magasabb szinten van, nincs feltételekhez kötve, mukta, már ebben az életben felszabadul. Kṛṣṇa tehát alászáll, hogy két feladatot vigyen véghez: eljön, hogy visszaszerezze és felszabadítsa a bhaktákat és elpusztítsa a gonoszokat.”|Vanisource:720629 - Lecture BG 07.01 - San Diego|720629 - Lecke BG 07.01 - San Diego}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/720624 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Los Angeles|720624|HU/720630 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Diego|720630}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/720629BG-SAN_DIEGO_ND_01.mp3</mp3player>|„Śrī-bhagavān uvāca. Bhagavān, Kṛṣṇa, az Istenség Legfelsőbb Személyisége alászáll mint avatāra. Az avatāra szanszkrit szó, azt jelenti: aki fentről lejön, alászáll. Miért jön el? Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Az embereket két csoportra lehet osztani: az egyikben vannak a sādhuk, a másikban pedig az istentelen emberek. A sādhu Isten hívét jelenti, az istentelen pedig olyasvalaki, aki mindig bűnös tetteket követ el. Ez minden. Bárhová mentek ebben az anyagi világban, mindenhol ezzel a két embercsoporttal találkoztok. Az egyiket félisteneknek vagy bhaktáknak hívják, a másikat pedig abhaktáknak vagy démonoknak. Mindkét csoport feltételekhez kötött, valakiből démon lett, és valaki... Persze a bhakta magasabb szinten van, nincs feltételekhez kötve, mukta, már ebben az életben felszabadul. Kṛṣṇa tehát alászáll, hogy két feladatot vigyen véghez: eljön, hogy visszaszerezze és felszabadítsa a bhaktákat és elpusztítsa a gonoszokat.”|Vanisource:720629 - Lecture BG 07.01 - San Diego|720629 - Lecke BG 07.01 - San Diego}}

Latest revision as of 13:48, 29 January 2019

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Śrī-bhagavān uvāca. Bhagavān, Kṛṣṇa, az Istenség Legfelsőbb Személyisége alászáll mint avatāra. Az avatāra szanszkrit szó, azt jelenti: aki fentről lejön, alászáll. Miért jön el? Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Az embereket két csoportra lehet osztani: az egyikben vannak a sādhuk, a másikban pedig az istentelen emberek. A sādhu Isten hívét jelenti, az istentelen pedig olyasvalaki, aki mindig bűnös tetteket követ el. Ez minden. Bárhová mentek ebben az anyagi világban, mindenhol ezzel a két embercsoporttal találkoztok. Az egyiket félisteneknek vagy bhaktáknak hívják, a másikat pedig abhaktáknak vagy démonoknak. Mindkét csoport feltételekhez kötött, valakiből démon lett, és valaki... Persze a bhakta magasabb szinten van, nincs feltételekhez kötve, mukta, már ebben az életben felszabadul. Kṛṣṇa tehát alászáll, hogy két feladatot vigyen véghez: eljön, hogy visszaszerezze és felszabadítsa a bhaktákat és elpusztítsa a gonoszokat.”
720629 - Lecke BG 07.01 - San Diego