IT/750423 Conferenza - Srila Prabhupada regala una perla di saggezza a Vrndavana: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
{{Audiobox_NDrops|IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750423SB-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"Śoka-moha-bhaya, queste cose sono i nostri compagni costanti. Śoka. Śoka significa lamentarsi, e moha significa illusione. E bhaya, bhaya significa paura. Siamo sempre confusi da queste tre cose: śoka, moha e bhaya. Śoka: ci lamentiamo sempre, 'Ho perso questa cosa.' 'Ho perso questo affare,' 'Ho perso mio figlio,' 'Ho perso...' così tante cose. Perché si tratta, dopotutto, di un affare in perdita. Esistere in questo mondo materiale significa che è un affare in perdita. Non ci sarà profitto. Pertanto, per qualsiasi cosa stiamo lavorando, qualsiasi cosa stiamo cercando, la vera felicità, se non è il servizio devozionale, il Bhāgavata dice, śrama eva hi kevalam ([[Vanisource:SB 1.2.8|SB 1.2.8]]): 'Semplicemente un lavoro fatto per niente, e ciò che si ottiene è la fatica.'
{{Audiobox_NDrops|IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750423SB-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"Śoka-moha-bhaya, queste cose sono i nostri compagni costanti. Śoka. Śoka significa lamentarsi, e moha significa illusione. E bhaya, bhaya significa paura. Siamo sempre confusi da queste tre cose: śoka, moha e bhaya. Śoka: ci lamentiamo sempre, 'Ho perso questa cosa.' 'Ho perso questo affare,' 'Ho perso mio figlio,' 'Ho perso...' così tante cose. Perché si tratta, dopotutto, di un affare in perdita. Esistere in questo mondo materiale significa che è un affare in perdita. Non ci sarà profitto. Pertanto, per qualsiasi cosa stiamo lavorando, qualsiasi cosa stiamo cercando, la vera felicità, se non è il servizio devozionale, il Bhāgavata dice, śrama eva hi kevalam ([[Vanisource:SB 1.2.8|SB 1.2.8]]): 'Semplicemente un lavoro fatto per niente, e ciò che si ottiene è la fatica.'


Dunque la gente soffre in questo modo. Sebbene non lo sappiano, lo prendono come un piacere. Quella è illusione. Moha. Ciò è detto moha." |Vanisource:750423 - Lecture SB 01.07.06 - Vrndavana|750423 - Conferenza SB 01.07.06 - Vrndavana}}
Dunque le persone soffrono in questo modo. Sebbene non lo sappiano, lo prendono come un piacere. Quella è illusione. Moha. Ciò è detto moha." |Vanisource:750423 - Lecture SB 01.07.06 - Vrndavana|750423 - Conferenza SB 01.07.06 - Vrndavana}}

Latest revision as of 15:39, 14 September 2022

IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada
"Śoka-moha-bhaya, queste cose sono i nostri compagni costanti. Śoka. Śoka significa lamentarsi, e moha significa illusione. E bhaya, bhaya significa paura. Siamo sempre confusi da queste tre cose: śoka, moha e bhaya. Śoka: ci lamentiamo sempre, 'Ho perso questa cosa.' 'Ho perso questo affare,' 'Ho perso mio figlio,' 'Ho perso...' così tante cose. Perché si tratta, dopotutto, di un affare in perdita. Esistere in questo mondo materiale significa che è un affare in perdita. Non ci sarà profitto. Pertanto, per qualsiasi cosa stiamo lavorando, qualsiasi cosa stiamo cercando, la vera felicità, se non è il servizio devozionale, il Bhāgavata dice, śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8): 'Semplicemente un lavoro fatto per niente, e ciò che si ottiene è la fatica.'

Dunque le persone soffrono in questo modo. Sebbene non lo sappiano, lo prendono come un piacere. Quella è illusione. Moha. Ciò è detto moha."

750423 - Conferenza SB 01.07.06 - Vrndavana