IT/Prabhupada 0778 - Il Più Grande Contributo alla Società è la Conoscenza: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Italian Pages with Videos Category:Prabhupada 0778 - in all Languages Category:IT-Quotes - 1975 Category:IT-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:IT-Quotes - in USA, Denver]]
[[Category:IT-Quotes - in USA, Denver]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0777 - Più Sviluppate la Vostra Coscienza e Più Diventate un Amante della Libertà|0777|IT/Prabhupada 0779 - Non Potete Diventare Felici in Un Luogo Inteso per la Sofferenza|0779}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|cfVpqK5407o|Il Più Grande Contributo alla Società è la Conoscenza <br/>- Prabhupāda 0778}}
{{youtube_right|T7dRpE8TKmE|Il Più Grande Contributo alla Società è la Conoscenza <br/>- Prabhupāda 0778}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750630SB-DENVER_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750630SB-DENVER_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 37: Line 40:
:([[Vanisource:SB 6.1.17|SB 6.1.17]])
:([[Vanisource:SB 6.1.17|SB 6.1.17]])


Gl śāstra dicono che la compagnia dei devoti... Nārāyaṇa-parāyaṇāḥ significa devoti. Nārāyaṇa-para: uno che ha accettato Nārāyaṇa come il fine ultimo della vita. Nārāyaṇa, Krishna, Viṣṇu sono dello stesso tattva, viṣṇu-tattva. La gente non lo sa che avvicinarsi alla piattaforma dell'adorazione di Nārāyaṇa, o Viṣṇu, o Krishna, è il più elevato livello assicurato. Proprio come si stipula l'assicurazione; si viene assicurati. Assicurato da chi? Assicurato da Krishna. Krishna lo assicura: ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ([[Vanisource:BG 9.31|BG 9.31]]). Api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ ([[Vanisource:BG 9.30|BG 9.30]]). Ci sono tante rassicurazioni per i nārāyaṇa-parā. Krishna dice personalmente: "Io ti proteggerò". La gente soffre a causa della reazione del peccato, per l'ignoranza. Per ignoranza commettono un'azione peccaminosa, e l'azione peccaminosa reagisce. Proprio come un bambino ignorante che tocca il fuoco ardente, si brucia la mano, e soffre. Non si può dire:"Il bambino è innocente, e il fuoco l'ha bruciato!" No. Questa è la legge della natura. Ignoranza; le attività peccaminose sono compiute per ignoranza. Quindi si dovrebbe essere nella conoscenza. Ignorare la legge non è una scusa. Se si va in tribunale e se si dichiara: "Signore, non sapevo di dover soffrire, Devo andare in carcere sei mesi perché ho rubato. Non lo sapevo." No, saputo o non saputo, si deve andare in carcere.  
Gl śāstra dicono che la compagnia dei devoti... Nārāyaṇa-parāyaṇāḥ significa devoti. Nārāyaṇa-para: uno che ha accettato Nārāyaṇa come il fine ultimo della vita. Nārāyaṇa, Krishna, Viṣṇu sono dello stesso tattva, viṣṇu-tattva. La gente non lo sa che avvicinarsi alla piattaforma dell'adorazione di Nārāyaṇa, o Viṣṇu, o Krishna, è il più elevato livello assicurato. Proprio come si stipula l'assicurazione; si viene assicurati. Assicurato da chi? Assicurato da Krishna. Krishna lo assicura: ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ([[Vanisource:BG 9.31 (1972)|BG 9.31]]). Api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ ([[Vanisource:BG 9.30 (1972)|BG 9.30]]). Ci sono tante rassicurazioni per i nārāyaṇa-parā. Krishna dice personalmente: "Io ti proteggerò". La gente soffre a causa della reazione del peccato, per l'ignoranza. Per ignoranza commettono un'azione peccaminosa, e l'azione peccaminosa reagisce. Proprio come un bambino ignorante che tocca il fuoco ardente, si brucia la mano, e soffre. Non si può dire:"Il bambino è innocente, e il fuoco l'ha bruciato!" No. Questa è la legge della natura. Ignoranza; le attività peccaminose sono compiute per ignoranza. Quindi si dovrebbe essere nella conoscenza. Ignorare la legge non è una scusa. Se si va in tribunale e se si dichiara: "Signore, non sapevo di dover soffrire, Devo andare in carcere sei mesi perché ho rubato. Non lo sapevo." No, saputo o non saputo, si deve andare in carcere.  


Pertanto, il più grande contributo alla società umana è la conoscenza. Mantenersi nell'ignoranza, nell'oscurità, non è società umana, quella è propria di cani e gatti. Poiché essi sono nell'ignoranza, nessuno può dare loro la conoscenza, né essi la possono prendere. Per questo nella società umana vi è un'istituzione per dare conoscenza. Questo è il più grande contributo. E quella conoscenza, la conoscenza suprema, è nei Veda. Vedaiś ca sarvaiḥ ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]), e tutti i Veda accertano che si deve sapere che cosa è Dio. E' necessaio. (a parte: Non fare quel suono.) Vedaiś ca sarvaiḥ. La gente non lo sa. In tutto il mondo materiale non sanno qual è la conoscenza effettiva. Sono impegnati in cose temporanee per il piacere dei sensi, ma non sono a conoscenza di cosa sia il vero obiettivo della conoscenza. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]): l'obiettivo della conoscenza è conoscere Viṣṇu, Dio. Questo è l'obiettivo della conoscenza. Athāto brahma jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā ([[Vanisource:SB 1.2.10|SB 1.2.10]]). Questa vita, la forma di vita umana, è destinata a comprendere la Verità Assoluta. E senza cercare di capire la Verità Assoluta, se semplicemente ci impegniamo a come mangiare un po' comodamente, a come dormire un po' comodamente o come avere un po' di rapporti sessuali... Queste sono le attività degli animali. Si tratta di attività animali. Attività umana significa conoscere Dio. Questa è l'attività umana. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Senza sapere ciò, stanno lottando per la sopravvivenza. Vogliono essere felici accomodando l'energia esterna, bahir-artha-māninaḥ. E la gente, i leader, andhā yathāndhair upanīyamānāḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Chiedete a grandi scienziati, a filosofi: "Qual è lo scopo della vita?" Loro non lo sanno. Semplicemente teorizzano, questo è tutto. Il vero scopo della vita è comprendere Dio.
Pertanto, il più grande contributo alla società umana è la conoscenza. Mantenersi nell'ignoranza, nell'oscurità, non è società umana, quella è propria di cani e gatti. Poiché essi sono nell'ignoranza, nessuno può dare loro la conoscenza, né essi la possono prendere. Per questo nella società umana vi è un'istituzione per dare conoscenza. Questo è il più grande contributo. E quella conoscenza, la conoscenza suprema, è nei Veda. Vedaiś ca sarvaiḥ ([[Vanisource:BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]), e tutti i Veda accertano che si deve sapere che cosa è Dio. E' necessaio. (a parte: Non fare quel suono.) Vedaiś ca sarvaiḥ. La gente non lo sa. In tutto il mondo materiale non sanno qual è la conoscenza effettiva. Sono impegnati in cose temporanee per il piacere dei sensi, ma non sono a conoscenza di cosa sia il vero obiettivo della conoscenza. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]): l'obiettivo della conoscenza è conoscere Viṣṇu, Dio. Questo è l'obiettivo della conoscenza. Athāto brahma jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā ([[Vanisource:SB 1.2.10|SB 1.2.10]]). Questa vita, la forma di vita umana, è destinata a comprendere la Verità Assoluta. E senza cercare di capire la Verità Assoluta, se semplicemente ci impegniamo a come mangiare un po' comodamente, a come dormire un po' comodamente o come avere un po' di rapporti sessuali... Queste sono le attività degli animali. Si tratta di attività animali. Attività umana significa conoscere Dio. Questa è l'attività umana. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Senza sapere ciò, stanno lottando per la sopravvivenza. Vogliono essere felici accomodando l'energia esterna, bahir-artha-māninaḥ. E la gente, i leader, andhā yathāndhair upanīyamānāḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Chiedete a grandi scienziati, a filosofi: "Qual è lo scopo della vita?" Loro non lo sanno. Semplicemente teorizzano, questo è tutto. Il vero scopo della vita è comprendere Dio.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:20, 28 September 2018



Lecture on SB 6.1.17 -- Denver, June 30, 1975

Nitāi: "In questo mondo materiale, seguire il percorso dei puri devoti che sono ben educati e completamente dotati di qualifiche di prima classe, -poché hanno pienamente aderito al servizio di Nārāyaṇa come fosse la loro vita e anima- è certamente la cosa più propizia, senza alcun timore, e autorizzata dagli śāstra".

Prabhupāda:

sadhrīcīno hy ayaṁ loke
panthāḥ kṣemo 'kuto-bhayaḥ
suśīlāḥ sādhavo yatra
nārāyaṇa-parāyaṇāḥ
(SB 6.1.17)

Gl śāstra dicono che la compagnia dei devoti... Nārāyaṇa-parāyaṇāḥ significa devoti. Nārāyaṇa-para: uno che ha accettato Nārāyaṇa come il fine ultimo della vita. Nārāyaṇa, Krishna, Viṣṇu sono dello stesso tattva, viṣṇu-tattva. La gente non lo sa che avvicinarsi alla piattaforma dell'adorazione di Nārāyaṇa, o Viṣṇu, o Krishna, è il più elevato livello assicurato. Proprio come si stipula l'assicurazione; si viene assicurati. Assicurato da chi? Assicurato da Krishna. Krishna lo assicura: ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi (BG 18.66). Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati (BG 9.31). Api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ (BG 9.30). Ci sono tante rassicurazioni per i nārāyaṇa-parā. Krishna dice personalmente: "Io ti proteggerò". La gente soffre a causa della reazione del peccato, per l'ignoranza. Per ignoranza commettono un'azione peccaminosa, e l'azione peccaminosa reagisce. Proprio come un bambino ignorante che tocca il fuoco ardente, si brucia la mano, e soffre. Non si può dire:"Il bambino è innocente, e il fuoco l'ha bruciato!" No. Questa è la legge della natura. Ignoranza; le attività peccaminose sono compiute per ignoranza. Quindi si dovrebbe essere nella conoscenza. Ignorare la legge non è una scusa. Se si va in tribunale e se si dichiara: "Signore, non sapevo di dover soffrire, Devo andare in carcere sei mesi perché ho rubato. Non lo sapevo." No, saputo o non saputo, si deve andare in carcere.

Pertanto, il più grande contributo alla società umana è la conoscenza. Mantenersi nell'ignoranza, nell'oscurità, non è società umana, quella è propria di cani e gatti. Poiché essi sono nell'ignoranza, nessuno può dare loro la conoscenza, né essi la possono prendere. Per questo nella società umana vi è un'istituzione per dare conoscenza. Questo è il più grande contributo. E quella conoscenza, la conoscenza suprema, è nei Veda. Vedaiś ca sarvaiḥ (BG 15.15), e tutti i Veda accertano che si deve sapere che cosa è Dio. E' necessaio. (a parte: Non fare quel suono.) Vedaiś ca sarvaiḥ. La gente non lo sa. In tutto il mondo materiale non sanno qual è la conoscenza effettiva. Sono impegnati in cose temporanee per il piacere dei sensi, ma non sono a conoscenza di cosa sia il vero obiettivo della conoscenza. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31): l'obiettivo della conoscenza è conoscere Viṣṇu, Dio. Questo è l'obiettivo della conoscenza. Athāto brahma jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā (SB 1.2.10). Questa vita, la forma di vita umana, è destinata a comprendere la Verità Assoluta. E senza cercare di capire la Verità Assoluta, se semplicemente ci impegniamo a come mangiare un po' comodamente, a come dormire un po' comodamente o come avere un po' di rapporti sessuali... Queste sono le attività degli animali. Si tratta di attività animali. Attività umana significa conoscere Dio. Questa è l'attività umana. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Senza sapere ciò, stanno lottando per la sopravvivenza. Vogliono essere felici accomodando l'energia esterna, bahir-artha-māninaḥ. E la gente, i leader, andhā yathāndhair upanīyamānāḥ (SB 7.5.31). Chiedete a grandi scienziati, a filosofi: "Qual è lo scopo della vita?" Loro non lo sanno. Semplicemente teorizzano, questo è tutto. Il vero scopo della vita è comprendere Dio.