MK/Prabhupada 0333 - Сите да се Образуваат за да Станат Божествени: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0333 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1975 Category:MK-Quotes...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 8: Line 8:
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0332 - There can be Very Peaceful Condition of the Whole World|0332|Prabhupada 0334 - Krsna Consciousness Movement is Meant for Giving Food, Diet & Medicine to the Soul|0334}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0332 - Може да Биде Многу Мирно во Целиот Свет|0332|MK/Prabhupada 0335 - Ги Образува Луѓето да Станат Првокласни Јоги|0335}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 30: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (БГ 4.2). Tокму така. Овде сонцето е незначителен дел, создадено од  Господ. И сонцето има толку многу сјај, телесни зраци, што го осветлува и загрева целиот универзум. Не можете да го негирате тоа. Ова е позицијата на сонцето. И има милиони и трилиони сонца, секое од нив понекогаш поголеми од ова сонце. Ова е најмалото сонце. Има поголеми, поголеми сонца. Така можеме да разбереме што се телесни зраци. Нема никаква тешкотија. Тие телесни зраци на Кришна се нарекуваат Брахман. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-koṭiṣu vasudhādi-vibhūti-bhinnam, tad brahma:  (Бс. 5.40) „Тоа е Брахман, прабха“. Така, на сличен начин, Кришна е присутен во сечие срце, локализиран. Ова е безлична експанзија. Исто како што сончевата светлина е безлично ширење на сончевите зраци, слично, Брахманскиот сјај е безлична експанзија на телесните зраци на Кришна. И делот со кој Тој е присутен насекаде, aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayantara-stham... (Бс. 5.35). Тој е во овој универзум. Тој е во твоето срце, во моето срце. Тој е во сè. „Сè“ значи дури и во атомот,  paramāṇu. Тоа е Неговата параматма карактеристика. А последната и крајна карактеристика е личното тело на Кришна. Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Бс. 5.1). Vigrahaḥ значи форма. Таа форма не е како нашата. Тоа е  sat, cit, ānanda. Телото има и три карактеристики. Сат значи вечен. Затоа, Неговото тело е различно од нашето тело. Нашето, ова тело не е вечно во историјата. Кога ова тело е создадено од таткото и мајката, постои датум, почеток. И кога ова тело е завршено, уништено, има друг датум. Тоа што било помеѓу тие датуми, тоа е историја. Но, Кришна не е таков. Анади. Не можете да процените кога настанало телото на Кришна. Анади. Ади, повторно Ади. Тој е почеток на сите. Анади. Самиот Тој е анади; никој не може да дознае кој е датумот на Неговото појавување. Тој е надвор од историјата. Но Тој е почеток на сите. Исто како што татко ми е почеток на моето тело. Таткото е причина за почетокот на моето тело или вашето тело, на сите. Затоа Тој нема почеток, дека нема татко, туку Тој е Севишен татко. Тоа е сфаќањето, христијанското сфаќање: Бог е Севишениот татко. Тоа е факт, бидејќи Тој е почеток на сите. Janmādy asya yataḥ: (ШБ 1.1.1) „Сè што настанало, тоа е од Кришна“. Тоа е наведено во Бхагавад-гита. Aham ādir hi devānām (Бг 10.2). Деватас... Овој брахманда е создавањето на Брахма. Тој е наречен еден од полубоговите. Кришна вели, aham ādir hi devānām, „Јас сум почетокот на деватас, полубоговите“. Ако го проучувате Кришна на овој начин, тогаш станувате даива, божествена. Божествена. Нашето движење за свесност за Кришна е наменето сите да се образуваат за да станат божествени. Тоа е програмата. Каква е добивката со тоа што стануваме божествени? Тоа е опишано во претходниот стих. Daivī sampad vimokṣāya (БГ 16,5). Ако станеш божествен и ги стекнеш божествените особини, abhayaṁ sattva-saṁśuddhiḥ jñāna-yoga-vyavasthitiḥ... Тоа е... Веќе разговаравме. Ако станеш божествен... Нема пречка да се стане божествен. Едноставно треба да вежбате за тоа место. Исто како што секој може да стане судија на висок суд. Секој може да стане претседател на САД. Нема препреки. Но, треба да бидете квалификувани. Ако се квалификуваш, можеш да станеш кој било... Опремен на која било позиција. Слично, како што се вели, до божествен, за да станеш божествен, треба да се квалификуваш да станеш божествен. Како да станете божествени? Тоа е веќе опишано. Ние веќе ... Ако се квалификувате според божествените особини, тогаш која е добробитта? Daivī sampad vimokṣāya. Mokṣa. Mokṣa значи ослободување. Ако негувате божествени квалитети, тогаш сте достоен за ослободување. Што е ослободување? Ослободување од повторното раѓање и умирање. Тоа е нашето вистинско страдање. Модерната, цивилизација на измамници, тие всушност не знаат кое е крајното страдањето. Тие не знаат. Нема образование. Нема наука. Тие мислат дека „Овде овој мал животен век, да речеме, педесет години, шеесет години, сто години, највеќе, ако добиеме убава жена, убав стан и убав автомобил, трчање со брзина од седумдесет милји  и убаво шише виски...“ Тоа е неговото совршенство. Но, тоа не е vimokṣāya. Вистинската vimokṣā, ослободување, значи  нема повторно раѓање, умирање, старост и болест. Тоа е vimokṣā. Но, тие дури и не знаат.</p>
Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|БГ 4.2]]). Tокму така. Овде сонцето е незначителен дел, создадено од  Господ. И сонцето има толку многу сјај, телесни зраци, што го осветлува и загрева целиот универзум. Не можете да го негирате тоа. Ова е позицијата на сонцето. И има милиони и трилиони сонца, секое од нив понекогаш поголеми од ова сонце. Ова е најмалото сонце. Има поголеми, поголеми сонца. Така можеме да разбереме што се телесни зраци. Нема никаква тешкотија. Тие телесни зраци на Кришна се нарекуваат Брахман. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-koṭiṣu vasudhādi-vibhūti-bhinnam, tad brahma:  (Бс. 5.40) „Тоа е Брахман, прабха“.
<p>Слично, Кришна е присутен во сечие срце, локализиран. Ова е безлична експанзија. Исто како што сончевата светлина е безлично ширење на сончевите зраци, слично, Брахманскиот сјај е безлична експанзија на телесните зраци на Кришна. И делот со кој Тој е присутен насекаде, aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayantara-stham... (Бс. 5.35). Тој е во овој универзум. Тој е во твоето срце, во моето срце. Тој е во сè. „Сè“ значи дури и во атомот,  paramāṇu. Тоа е Неговата параматма карактеристика. А последната и крајна карактеристика е личното тело на Кришна. Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Бс. 5.1).</p>
<p>Vigrahaḥ значи форма. Таа форма не е како нашата. Тоа е  sat, cit, ānanda. Телото има и три карактеристики. Сат значи вечен. Затоа, Неговото тело е различно од нашето тело. Нашето, ова тело не е вечно во историјата. Кога ова тело е создадено од таткото и мајката, постои датум, почеток. И кога ова тело е завршено, уништено, има друг датум. Тоа што било помеѓу тие датуми, тоа е историја. Но, Кришна не е таков. Анади. Не можете да процените кога настанало телото на Кришна. Анади. Ади, повторно Ади. Тој е почеток на сите. Анади. Самиот Тој е анади; никој не може да дознае кој е датумот на Неговото појавување. Тој е надвор од историјата. Но Тој е почеток на сите. Исто како што татко ми е почеток на моето тело. Таткото е причина за почетокот на моето тело или вашето тело, на сите. Затоа Тој нема почеток, дека нема татко, туку Тој е Севишен татко. Тоа е сфаќањето, христијанското сфаќање: Бог е Севишениот татко. Тоа е факт, бидејќи Тој е почеток на сите. Janmādy asya yataḥ: ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]) „Сè што настанало, тоа е од Кришна“. Тоа е наведено во Бхагавад-гита. Aham ādir hi devānām ([[Vanisource:BG 10.2 (1972)|БГ 10.2]]). Деватас... Овој брахманда е создавањето на Брахма. Тој е наречен еден од полубоговите. Кришна вели, aham ādir hi devānām, „Јас сум почетокот на деватас, полубоговите“. Ако го проучувате Кришна на овој начин, тогаш станувате даива, божествена. Божествена.</p>
<p>Нашето движење за свесност за Кришна е наменето сите да се образуваат за да станат божествени. Тоа е програмата. Каква е добивката со тоа што стануваме божествени? Тоа е опишано во претходниот стих. Daivī sampad vimokṣāya ([[Vanisource:BG 16.5 (1972)|БГ 16.5]]). Ако станеш божествен и ги стекнеш божествените особини, abhayaṁ sattva-saṁśuddhiḥ jñāna-yoga-vyavasthitiḥ... Тоа е... Веќе разговаравме. Ако станеш божествен... Нема пречка да се стане божествен. Едноставно треба да вежбате за тоа место. Исто како што секој може да стане судија на висок суд. Секој може да стане претседател на САД. Нема препреки. Но, треба да бидете квалификувани. Ако се квалификуваш, можеш да станеш кој било... Опремен на која било позиција. Слично, како што се вели, до божествен, за да станеш божествен, треба да се квалификуваш да станеш божествен. Како да станете божествени? Тоа е веќе опишано. Ние веќе ...</p>
<p>Ако се квалификувате според божествените особини, тогаш која е добробитта? Daivī sampad vimokṣāya. Mokṣa. Mokṣa значи ослободување. Ако негувате божествени квалитети, тогаш сте достоен за ослободување. Што е ослободување? Ослободување од повторното раѓање и умирање. Тоа е нашето вистинско страдање. Модерната, цивилизација на измамници, тие всушност не знаат кое е крајното страдањето. Тие не знаат. Нема образование. Нема наука. Тие мислат дека „Овде овој мал животен век, да речеме, педесет години, шеесет години, сто години, највеќе, ако добиеме убава жена, убав стан и убав автомобил, трчање со брзина од седумдесет милји  и убаво шише виски...“ Тоа е неговото совршенство. Но, тоа не е vimokṣāya. Вистинската vimokṣā, ослободување, значи  нема повторно раѓање, умирање, старост и болест. Тоа е vimokṣā. Но, тие дури и не знаат.</p>
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 08:11, 10 January 2022



Lecture on BG 16.6 -- Hawaii, February 2, 1975

Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (БГ 4.2). Tокму така. Овде сонцето е незначителен дел, создадено од Господ. И сонцето има толку многу сјај, телесни зраци, што го осветлува и загрева целиот универзум. Не можете да го негирате тоа. Ова е позицијата на сонцето. И има милиони и трилиони сонца, секое од нив понекогаш поголеми од ова сонце. Ова е најмалото сонце. Има поголеми, поголеми сонца. Така можеме да разбереме што се телесни зраци. Нема никаква тешкотија. Тие телесни зраци на Кришна се нарекуваат Брахман. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-koṭiṣu vasudhādi-vibhūti-bhinnam, tad brahma: (Бс. 5.40) „Тоа е Брахман, прабха“.

Слично, Кришна е присутен во сечие срце, локализиран. Ова е безлична експанзија. Исто како што сончевата светлина е безлично ширење на сончевите зраци, слично, Брахманскиот сјај е безлична експанзија на телесните зраци на Кришна. И делот со кој Тој е присутен насекаде, aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayantara-stham... (Бс. 5.35). Тој е во овој универзум. Тој е во твоето срце, во моето срце. Тој е во сè. „Сè“ значи дури и во атомот, paramāṇu. Тоа е Неговата параматма карактеристика. А последната и крајна карактеристика е личното тело на Кришна. Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Бс. 5.1).

Vigrahaḥ значи форма. Таа форма не е како нашата. Тоа е sat, cit, ānanda. Телото има и три карактеристики. Сат значи вечен. Затоа, Неговото тело е различно од нашето тело. Нашето, ова тело не е вечно во историјата. Кога ова тело е создадено од таткото и мајката, постои датум, почеток. И кога ова тело е завршено, уништено, има друг датум. Тоа што било помеѓу тие датуми, тоа е историја. Но, Кришна не е таков. Анади. Не можете да процените кога настанало телото на Кришна. Анади. Ади, повторно Ади. Тој е почеток на сите. Анади. Самиот Тој е анади; никој не може да дознае кој е датумот на Неговото појавување. Тој е надвор од историјата. Но Тој е почеток на сите. Исто како што татко ми е почеток на моето тело. Таткото е причина за почетокот на моето тело или вашето тело, на сите. Затоа Тој нема почеток, дека нема татко, туку Тој е Севишен татко. Тоа е сфаќањето, христијанското сфаќање: Бог е Севишениот татко. Тоа е факт, бидејќи Тој е почеток на сите. Janmādy asya yataḥ: (ШБ 1.1.1) „Сè што настанало, тоа е од Кришна“. Тоа е наведено во Бхагавад-гита. Aham ādir hi devānām (БГ 10.2). Деватас... Овој брахманда е создавањето на Брахма. Тој е наречен еден од полубоговите. Кришна вели, aham ādir hi devānām, „Јас сум почетокот на деватас, полубоговите“. Ако го проучувате Кришна на овој начин, тогаш станувате даива, божествена. Божествена.

Нашето движење за свесност за Кришна е наменето сите да се образуваат за да станат божествени. Тоа е програмата. Каква е добивката со тоа што стануваме божествени? Тоа е опишано во претходниот стих. Daivī sampad vimokṣāya (БГ 16.5). Ако станеш божествен и ги стекнеш божествените особини, abhayaṁ sattva-saṁśuddhiḥ jñāna-yoga-vyavasthitiḥ... Тоа е... Веќе разговаравме. Ако станеш божествен... Нема пречка да се стане божествен. Едноставно треба да вежбате за тоа место. Исто како што секој може да стане судија на висок суд. Секој може да стане претседател на САД. Нема препреки. Но, треба да бидете квалификувани. Ако се квалификуваш, можеш да станеш кој било... Опремен на која било позиција. Слично, како што се вели, до божествен, за да станеш божествен, треба да се квалификуваш да станеш божествен. Како да станете божествени? Тоа е веќе опишано. Ние веќе ...

Ако се квалификувате според божествените особини, тогаш која е добробитта? Daivī sampad vimokṣāya. Mokṣa. Mokṣa значи ослободување. Ако негувате божествени квалитети, тогаш сте достоен за ослободување. Што е ослободување? Ослободување од повторното раѓање и умирање. Тоа е нашето вистинско страдање. Модерната, цивилизација на измамници, тие всушност не знаат кое е крајното страдањето. Тие не знаат. Нема образование. Нема наука. Тие мислат дека „Овде овој мал животен век, да речеме, педесет години, шеесет години, сто години, највеќе, ако добиеме убава жена, убав стан и убав автомобил, трчање со брзина од седумдесет милји и убаво шише виски...“ Тоа е неговото совршенство. Но, тоа не е vimokṣāya. Вистинската vimokṣā, ослободување, значи нема повторно раѓање, умирање, старост и болест. Тоа е vimokṣā. Но, тие дури и не знаат.