NL/Prabhupada 0042 - Neem deze initiatie heel serieus: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0042 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
[[Category:NL-Quotes - in Australia]]
[[Category:NL-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0041 - Het huidige leven is vol ellende|0041|NL/Prabhupada 0043 - Bhagavad-gita is het basis principe|0043}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|VLvannmmzAI|This Initiation, Take it Very Seriously - Prabhupāda 0042}}
{{youtube_right|VcNr9w7H3gg|Neem deze initiatie heel serieus<br />- Prabhupāda 0042}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760423IN-MEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760423IN-MEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda:  
Prabhupāda: In de Caitanya-caritāmṛta, terwijl Hij Śrīla Rūpa Gosvāmī onderrichtte, zei Caitanya Mahāprabhu;
In de Caitanya-caritāmṛta, terwijl hij Śrīla Rūpa Gosvāmī onderrichtte, zei Caitanya Mahāprabhu,


:ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
:''brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva<br/>guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja''<br/>([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]])  
:guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja
:([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]])  


De levende wezens, ze transmigreren van één levensvorm naar een ander en zwerven van één planeet naar een ander, soms lage levensvorm, soms hoge levensvorm. Dit is er gaande. Dit wordt saṁsāra-cakra-vartmani genoemd. Gisterenavond legden we dit uit, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Dit woord wordt gebruikt, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Heel moeilijke wijze van leven, te sterven. Iedereen is bang om te sterven want na de dood weet niemand wat er zal gebeuren. Hen die dwaas zijn, zij zijn dieren. Net zoals dieren die geslacht worden, het andere dier denkt "ik ben veilig." Dus elke persoon met een klein beetje intelligentie zal er nooit van houden om te sterven en een ander lichaam te aanvaarden. En we weten niet welk soort lichaam we zullen krijgen. Dus deze initiatie bij de gratie van guru en Kṛṣṇa neem het niet heel soepel. Neem het heel serieus. Het is een grote opportuniteit. Bīja betekent zaad, zaad van bhakti. Dus wat je ook hebt beloofd voor de Heer, voor je geestelijk leraar, voor het vuur, voor de Vaiṣṇavas, wijk nooit af van deze belofte. Dan zal je stabiel blijven in je geestelijk leven: geen geoorloofde seks, geen eten van vlees, niet gokken, geen intoxicatie - deze vier nee's - en het chanten van Hare Kṛṣṇa - één ja. Vier nee's en één ja. Dat zal je leven succesvol maken. Het is heel gemakkelijk. Het is niet moeilijk. Maar māyā is heel sterk, wijkt ons soms af. Dus wanneer er moeite gedaan wordt door māyā om ons te doen afwijken, bidt gewoon tot Kṛṣṇa. "Alstublieft red me. Ik heb me overgegeven, volledig overgegeven, en geef me alstublieft bescherming," en Kṛṣṇa zal je bescherming geven. Maar mis deze kans niet. Dat is mijn verzoek. Ik geef al mijn goede wensen en zegeningen aan je. Dus laat ons de kans nemen van bhakti, bhakti-latā-bīja. Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa. Dus wanneer je een goed zaadje hebt, moeten we het zaaien in de aarde. Het voorbeeld is, net zoals je een goed zaadje hebt van een eerste klasse roos, en je zaait het in de grond en offer een klein, klein beetje water. Het zal groeien. Dus dit zaadje kan groeien door het te wateren. Wat is dat wateren? Śravaṇa kīrtana jale karaye secana ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|CC Madhya 19.152]]). Dit wateren van het zaad, bhakti-latā, is śravaṇa-kīrtana, horen en chanten. Dus je zal er meer en meer van horen van de sannyāsīs en de Vaiṣṇavas. Maar mis deze kans niet. Dat is mijn verzoek. Heel erg bedankt. Toegewijden: Jaya Srila Prabhupada!
De levende wezens reïncarneren van één levensvorm naar een ander en zwerven van de ene planeet naar een ander, soms lage levensvorm, soms hoge levensvorm. Dit is zoals het gaat. Dit wordt ''saṁsāra-cakra-vartmani'' genoemd. Gisteravond legden we dit uit, ''mṛtyu-saṁsāra-vartmani'' ([[NL/BG 9.3|BG 9.3]]). Dit woord is gebruikt, ''mṛtyu-saṁsāra-vartmani''. Heel moeilijke manier van leven, te sterven.  
 
Iedereen is bang om te sterven want niemand weet wat er na de dood zal gebeuren. De dwazen zijn als dieren. Net zoals er dieren geslacht worden, het andere dier denkt: "Ik ben veilig." Dus elk persoon met een beetje intelligentie zal nooit graag sterven en een ander lichaam aanvaarden. En we weten niet welk soort lichaam we zullen krijgen.  
 
Dus deze initiatie bij de gratie van guru en Kṛṣṇa, neem het niet heel makkelijk. Neem het heel serieus. Het is een grote kans. ''Bīja'' betekent zaad, zaad van ''bhakti''. Dus alles wat je beloofd hebt voor de Heer, voor je spiritueel leraar, voor het vuur, voor de vaiṣṇava's, wijk nooit af van deze belofte. Dan zal je stabiel blijven in je spirituele leven; geen ongeoorloofde seks, geen vlees eten, niet gokken, geen intoxicatie - deze vier nee's - en het chanten van Hare Kṛṣṇa - één ja. Vier nee's en één ja. Dat zal je leven succesvol maken. Het is heel gemakkelijk. Het is niet moeilijk. Maar ''māyā'' is heel sterk en doet ons soms afwijken. Dus wanneer ''māyā'' probeert om ons te doen afwijken, bidt dan gewoon tot Kṛṣṇa. "Alstublieft red me. Ik heb me overgegeven, volledig overgegeven, en geef me alstublieft bescherming." En Kṛṣṇa zal je bescherming geven.  
 
Maar mis deze kans niet. Dat is mijn verzoek. Ik geef jullie al mijn goede wensen en zegeningen. Dus laat ons de kans nemen van ''bhakti'', ''bhakti-latā-bīja''. ''Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|CC Madhya 19.152]]). Dus wanneer je een goed zaadje krijgt dan moet je het zaaien in de aarde. Het voorbeeld is, wanneer je een goed zaadje hebt van een eersteklas roos en je zaait het in de grond en geeft een beetje water dan zal het groeien. Dus dit zaadje kan groeien door het water te geven. Wat is dat water geven? ''Śravaṇa kīrtana jale karaye secana'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|CC Madhya 19.152]]). Dit water geven aan het zaad, ''bhakti-latā'', is ''śravaṇa-kīrtana'', horen en chanten. Dus je zal er meer en meer van horen van de ''sannyāsīs'' en de ''vaiṣṇava's''. Maar mis deze kans niet. Dat is mijn verzoek.  
 
Heel erg bedankt.  
 
Toegewijden: Jaya Srila Prabhupada!
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 21:10, 1 March 2022



Initiation Lecture Excerpt -- Melbourne, April 23, 1976

Prabhupāda: In de Caitanya-caritāmṛta, terwijl Hij Śrīla Rūpa Gosvāmī onderrichtte, zei Caitanya Mahāprabhu;

brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja

(CC Madhya 19.151)

De levende wezens reïncarneren van één levensvorm naar een ander en zwerven van de ene planeet naar een ander, soms lage levensvorm, soms hoge levensvorm. Dit is zoals het gaat. Dit wordt saṁsāra-cakra-vartmani genoemd. Gisteravond legden we dit uit, mṛtyu-saṁsāra-vartmani (BG 9.3). Dit woord is gebruikt, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Heel moeilijke manier van leven, te sterven.

Iedereen is bang om te sterven want niemand weet wat er na de dood zal gebeuren. De dwazen zijn als dieren. Net zoals er dieren geslacht worden, het andere dier denkt: "Ik ben veilig." Dus elk persoon met een beetje intelligentie zal nooit graag sterven en een ander lichaam aanvaarden. En we weten niet welk soort lichaam we zullen krijgen.

Dus deze initiatie bij de gratie van guru en Kṛṣṇa, neem het niet heel makkelijk. Neem het heel serieus. Het is een grote kans. Bīja betekent zaad, zaad van bhakti. Dus alles wat je beloofd hebt voor de Heer, voor je spiritueel leraar, voor het vuur, voor de vaiṣṇava's, wijk nooit af van deze belofte. Dan zal je stabiel blijven in je spirituele leven; geen ongeoorloofde seks, geen vlees eten, niet gokken, geen intoxicatie - deze vier nee's - en het chanten van Hare Kṛṣṇa - één ja. Vier nee's en één ja. Dat zal je leven succesvol maken. Het is heel gemakkelijk. Het is niet moeilijk. Maar māyā is heel sterk en doet ons soms afwijken. Dus wanneer māyā probeert om ons te doen afwijken, bidt dan gewoon tot Kṛṣṇa. "Alstublieft red me. Ik heb me overgegeven, volledig overgegeven, en geef me alstublieft bescherming." En Kṛṣṇa zal je bescherming geven.

Maar mis deze kans niet. Dat is mijn verzoek. Ik geef jullie al mijn goede wensen en zegeningen. Dus laat ons de kans nemen van bhakti, bhakti-latā-bīja. Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa (CC Madhya 19.152). Dus wanneer je een goed zaadje krijgt dan moet je het zaaien in de aarde. Het voorbeeld is, wanneer je een goed zaadje hebt van een eersteklas roos en je zaait het in de grond en geeft een beetje water dan zal het groeien. Dus dit zaadje kan groeien door het water te geven. Wat is dat water geven? Śravaṇa kīrtana jale karaye secana (CC Madhya 19.152). Dit water geven aan het zaad, bhakti-latā, is śravaṇa-kīrtana, horen en chanten. Dus je zal er meer en meer van horen van de sannyāsīs en de vaiṣṇava's. Maar mis deze kans niet. Dat is mijn verzoek.

Heel erg bedankt.

Toegewijden: Jaya Srila Prabhupada!