NL/Prabhupada 0921 - Zou je je niet heel erg trots voelen als je met de allerhoogste Nixon omgaat?: Difference between revisions

 
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0920 - Omdat de vitale levenskracht, de Ziel, er is, wordt het hele lichaam operationeel|0920|NL/Prabhupada 0922 - We verzoeken iedereen: Alstublieft Chant, Chant, Chant|0922}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|fmjsPb6D1Kc|Zou u zich niet heel erg trots voelen als u zich zou associëren met de opperste Nixon?<br/>- Prabhupāda 0921}}
{{youtube_right|fmjsPb6D1Kc|Zou je je niet heel erg trots voelen als je met de allerhoogste Nixon omgaat?<br/>- Prabhupāda 0921}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730422SB-LOS ANGELES_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730422SB-LOS_ANGELES_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Als u eenzijdig kunt handelen... Dat is ook niet perfect. Stel dat u steeds groter kunt vervaardigen. Ik denk niet dat in de moderne tijd, het grootste vervaardigd is. We krijgen informatie van Bhāgavatam. Kardama Muni, de vader van Kapiladeva, Hij vervaardigde een vliegtuig, een grote stad. Een grote stad, met meren, met tuin, met grote, grote huizen, straat. En de gehele stad vloog over het hele universum. En Kardama Muni toonde aan zijn vrouw alle planeten, alle planeten. Hij was een grote yogi, en zijn vrouw, Devahūti, was Vaivasvata Manu's dochter, dochter van heel grote koning. Dus Kardama Muni wilde trouwen, dat is gewenst. Dus zei de dochter van Vaivasvata Manu... Devahūti,: 'Mijn lieve vader, ik wil deze wijze trouwen. " Zo bracht hij zijn dochter: "Meneer, hier is mijn dochter. U aanvaardt haar als uw vrouw." Dus ze was een koningsdochter, zeer rijk, maar vanaf dat ze met haar man was, moest ze zo veel dienen dat ze mager en dun geworden was, niet voldoende voedsel en dag en nacht werken.  
Als je eenzijdig kan handelen ... Dat is ook niet perfect. Stel dat je iets nog groters kan maken. Ik denk niet dat ze in de moderne tijd het grootste gemaakt hebben.  


Dus kreeg Kardama Muni mededogen omdat: "Deze vrouw is naar mij gekomen. Zij is de koningsdochter, en in mijn bescherming ze krijgt niet alle comfort. Dus zal ik haar wat troost geven." Hij vroeg de vrouw: "Hoe zou je comfortabel zijn?" Dus de vrouwelijke natuur is een goed huis, goed eten, goede kleding, ,goede kinderen en een goede echtgenoot. Dit is de vrouwelijke ambitie. Zo bewees hij zichzelf dat ze de beste man heeft. Dus in de eerste plaats gaf hij haar rijkdom, groot, groot huis, dienstmeiden, rijkdom. En dan is dit vliegtuig werd door hem vervaardigde, vanuit het yoga proces. Kardama Muni, hij was een mens. Als hij toch eens zulke prachtige ding kon verrichten door het yoga-proces... En Kṛṣṇa is de yogeśvara, de meester van alle mystieke yoga kracht. Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is gericht in de Bhagavad gītā als Yogeśvara. Een beetje mystieke kracht, wanneer we dat krijgen, worden we zo groot en belangrijk man. En nu is Hij de meester van alle mystieke yoga kracht. Yatra yogeśvaro Hariḥ ([[Vanisource:BG 18.78|BG 18.78]]). In de Bhagavad gītā wordt gezegd dat waar Yogeśvara-Hari is, daar is ook Kṛṣṇa, de Allerhoogste Persoonlijkheid van God, de meester van alle mystieke kracht, zoals ook Dhanurdhara Arjuna, Pārtha, dus alles is er. Alles is er.  
We krijgen informatie uit het Bhāgavatam dat Kardama Muni, de vader van Kapiladeva, een vliegtuig maakte als een grote stad. Een grote stad met meren, met tuinen, met grote huizen en straten. En de hele stad vloog door het hele universum. En Kardama Muni toonde alle planeten aan zijn vrouw. Hij was een grote yogi en zijn vrouw Devahūti was de dochter van Vaivasvata Manu, een hele grote koning. Dus Kardama Muni verlangde te trouwen. Dus Devahūti, de dochter van Vaivasvata Manu, zei meteen: "Mijn lieve vader, ik wil met deze wijze trouwen." Dus hij bracht zijn dochter: "Meneer, hier is mijn dochter. Aanvaardt haar als uw vrouw." Dus ze was de dochter van een hele rijke koning maar vanaf dat ze met haar man was moest ze zoveel dienen dat ze mager en dun werd, niet voldoende voedsel en dag en nacht werken. Dus Kardama Muni kreeg een beetje mededogen: "Deze vrouw is bij mij gekomen. Ze is de dochter van een koning en onder mijn bescherming krijgt ze geen comfort. Dus zal ik haar wat comfort geven." Hij vroeg zijn vrouw: "Hoe zal je comfortabel zijn?" Dus de vrouwelijke natuur is een goed huis, goed eten, goede kleding, goede kinderen en een goede echtgenoot. Dit is de ambitie van een vrouw. Dus hij bewees dat ze de beste man heeft. Dus als eerste gaf hij haar rijkdom, een groot huis en dienstmeiden. En dan met het yoga proces maakte hij dit vliegtuig.  


Dus moeten we dit onthouden. Dat als je altijd kunt verblijven in het bijzijn van Kṛṣṇa, dan is alle volmaaktheid daar. Yatra yogeśvaro Harih. Alle volmaaktheid is er. En Kṛṣṇa is het hiermee eens, speciaal in dit tijdperk. Nāma-rūpe kali-kāle kṛṣṇa-avatāra. Kṛṣṇa is geïncarneerd in deze tijd als de heilige naam. Daarom zegt Chaitanya dat: "Mijn lieve Heer, U bent zo vriendelijk dat U geeft me Uw aanwezigheid, in de vorm van Uw heilige naam. " Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ ([[Vanisource:CC Antya 20.16|CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2]]). "En deze heilige naam kan worden gechant in elke situatie. Er zijn geen strenge regels." U kunt overal Hare Kṛṣṇa chanten.
Kardama Muni was een mens. Als hij zo'n prachtig ding kon doen met het yoga-proces ... En Kṛṣṇa is de ''yogeśvara'', de meester van alle mystieke ''yoga'' kracht, Kṛṣṇa. Kṛṣṇa wordt in de Bhagavad-gītā aangesproken als Yogeśvara. Als we een beetje mystieke kracht krijgen dan worden we een groot en belangrijk man. En nu is Hij de meester van alle mystieke yoga kracht. ''Yatra yogeśvaro hariḥ'' ([[NL/BG 18.78|BG 18.78]]). In de Bhagavad-gītā staat dat waar Yogeśvara-Hari, Kṛṣṇa, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, de meester van alle mystieke kracht, is en waar Dhanurdhara Arjuna, Pārtha, is, daar is alles. Alles is er. Dus we moeten onthouden dat als je jezelf altijd in gezelschap van Kṛṣṇa kan houden dan is alle perfectie daar. ''Yatra yogeśvaro harih''. Alle perfectie is er.  


Net als deze kinderen. Ze zingen ook en dansen ook. Het is niet moeilijk. Tijdens het wandelen, net als onze studenten, nemen ze de kralen. En lopen op het strand, en nog steeds chanten zij. Wat valt er te verliezen? Maar het profijt is zo groot, dat we associëren met Kṛṣṇa persoonlijk. Het profijt is dermate groot. Je voelt je heel erg trots ... Als u persoonlijk in het bijzijn van president Nixon zou verkeren, hoeveel trots voelt u daarvan? "Oh, ik ben met president Nixon." Zou u niet trots zijn in het bijzijn van de almachtige president Nixon? (gelach) Wie kan miljoenen Nixons creëren?
En Kṛṣṇa is akkoord, vooral in dit tijdperk; ''nāma-rūpe kali-kāle kṛṣṇa-avatāra''  ([[Vanisource:CC Adi 17.22|CC Ādi 17.22]]). Kṛṣṇa is geïncarneerd in dit tijdperk als de heilige naam. Daarom zegt Caitanya Mahāprabhu dat: "Mijn lieve Heer, U bent zo aardig dat U me Uw omgang geeft in de vorm van Uw heilige naam." ''Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ'' ([[Vanisource:CC Antya 20.16|CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2]]). "En deze heilige naam kan in elke situatie gechant worden. Er zijn geen strenge strikte regels." Je kan overal Hare Kṛṣṇa chanten.


Dus is dit uw kans.... Therefore Caitanya Mahāprabhu says: etādṛśī tava kṛpā bhagavan mamāpi ([[Vanisource:CC Antya 20.16|CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2]]). "Mijn lieve Heer, U bent zo vriendelijk naar Mij dat U uw vereniging altijd geeft, voortdurend... Je bent bereid. Je geeft. Durdaivam īdṛśam ihājani nānurāgaḥ. Maar ik heb zoveel pech. Ik profiteer er niet van. " Durdaiva. Tegenslag. Ons, deze Kṛṣṇa-bewustzijn beweging vraagt gewoonweg: "Chant Hare Kṛṣṇa."
Net als deze kinderen, die zingen en dansen ook. Het is helemaal niet moeilijk. Net zoals onze studenten tijdens het wandelen de kralen meenemen. Ze lopen op het strand en chanten. Wat is er te verliezen? Maar de winst is zo groot dat we persoonlijk met Kṛṣṇa omgaan. De winst is zoveel. Als je persoonlijk met president Nixon omgaat, hoe trots zou je je voelen? "Oh, ik ben bij president Nixon." Dus zou je je niet heel trots voelen als je omgaat met de allerhoogste Nixon die miljoenen Nixons kan creëren?
 
Dus dit is je kans. Daarom zegt Caitanya Mahāprabhu; ''etādṛśī tava kṛpā bhagavan mamāpi'' ([[Vanisource:CC Antya 20.16|CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2]]). "Mijn lieve Heer, U bent zo aardig voor Mij dat U altijd voortdurend Uw omgang geeft. U bent bereid. U geeft. ''Durdaivam īdṛśam ihājani nānurāgaḥ'' ([[Vanisource:CC Antya 20.16|CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2]]). Maar Ik ben zo ongelukkig, Ik maak er geen gebruik van." ''Durdaiva''. Ongelukkig.  
 
De Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging vraagt de mensen alleen: "Chant Hare Kṛṣṇa."  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:07, 12 October 2021



730422 - Lecture SB 01.08.30 - Los Angeles

Als je eenzijdig kan handelen ... Dat is ook niet perfect. Stel dat je iets nog groters kan maken. Ik denk niet dat ze in de moderne tijd het grootste gemaakt hebben.

We krijgen informatie uit het Bhāgavatam dat Kardama Muni, de vader van Kapiladeva, een vliegtuig maakte als een grote stad. Een grote stad met meren, met tuinen, met grote huizen en straten. En de hele stad vloog door het hele universum. En Kardama Muni toonde alle planeten aan zijn vrouw. Hij was een grote yogi en zijn vrouw Devahūti was de dochter van Vaivasvata Manu, een hele grote koning. Dus Kardama Muni verlangde te trouwen. Dus Devahūti, de dochter van Vaivasvata Manu, zei meteen: "Mijn lieve vader, ik wil met deze wijze trouwen." Dus hij bracht zijn dochter: "Meneer, hier is mijn dochter. Aanvaardt haar als uw vrouw." Dus ze was de dochter van een hele rijke koning maar vanaf dat ze met haar man was moest ze zoveel dienen dat ze mager en dun werd, niet voldoende voedsel en dag en nacht werken. Dus Kardama Muni kreeg een beetje mededogen: "Deze vrouw is bij mij gekomen. Ze is de dochter van een koning en onder mijn bescherming krijgt ze geen comfort. Dus zal ik haar wat comfort geven." Hij vroeg zijn vrouw: "Hoe zal je comfortabel zijn?" Dus de vrouwelijke natuur is een goed huis, goed eten, goede kleding, goede kinderen en een goede echtgenoot. Dit is de ambitie van een vrouw. Dus hij bewees dat ze de beste man heeft. Dus als eerste gaf hij haar rijkdom, een groot huis en dienstmeiden. En dan met het yoga proces maakte hij dit vliegtuig.

Kardama Muni was een mens. Als hij zo'n prachtig ding kon doen met het yoga-proces ... En Kṛṣṇa is de yogeśvara, de meester van alle mystieke yoga kracht, Kṛṣṇa. Kṛṣṇa wordt in de Bhagavad-gītā aangesproken als Yogeśvara. Als we een beetje mystieke kracht krijgen dan worden we een groot en belangrijk man. En nu is Hij de meester van alle mystieke yoga kracht. Yatra yogeśvaro hariḥ (BG 18.78). In de Bhagavad-gītā staat dat waar Yogeśvara-Hari, Kṛṣṇa, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, de meester van alle mystieke kracht, is en waar Dhanurdhara Arjuna, Pārtha, is, daar is alles. Alles is er. Dus we moeten onthouden dat als je jezelf altijd in gezelschap van Kṛṣṇa kan houden dan is alle perfectie daar. Yatra yogeśvaro harih. Alle perfectie is er.

En Kṛṣṇa is akkoord, vooral in dit tijdperk; nāma-rūpe kali-kāle kṛṣṇa-avatāra (CC Ādi 17.22). Kṛṣṇa is geïncarneerd in dit tijdperk als de heilige naam. Daarom zegt Caitanya Mahāprabhu dat: "Mijn lieve Heer, U bent zo aardig dat U me Uw omgang geeft in de vorm van Uw heilige naam." Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ (CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2). "En deze heilige naam kan in elke situatie gechant worden. Er zijn geen strenge strikte regels." Je kan overal Hare Kṛṣṇa chanten.

Net als deze kinderen, die zingen en dansen ook. Het is helemaal niet moeilijk. Net zoals onze studenten tijdens het wandelen de kralen meenemen. Ze lopen op het strand en chanten. Wat is er te verliezen? Maar de winst is zo groot dat we persoonlijk met Kṛṣṇa omgaan. De winst is zoveel. Als je persoonlijk met president Nixon omgaat, hoe trots zou je je voelen? "Oh, ik ben bij president Nixon." Dus zou je je niet heel trots voelen als je omgaat met de allerhoogste Nixon die miljoenen Nixons kan creëren?

Dus dit is je kans. Daarom zegt Caitanya Mahāprabhu; etādṛśī tava kṛpā bhagavan mamāpi (CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2). "Mijn lieve Heer, U bent zo aardig voor Mij dat U altijd voortdurend Uw omgang geeft. U bent bereid. U geeft. Durdaivam īdṛśam ihājani nānurāgaḥ (CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2). Maar Ik ben zo ongelukkig, Ik maak er geen gebruik van." Durdaiva. Ongelukkig.

De Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging vraagt de mensen alleen: "Chant Hare Kṛṣṇa."