NL/Prabhupada 1008 - Mijn guru maharaja heeft mij opgedragen: "Ga en preek deze religie in de westerse landen": Difference between revisions

 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 1007 - Voor wat het Krishna-bewustzijn betreft, we verspreiden zonder onderscheid|1007|NL/Prabhupada 1009 - Als je de spiritueel leraar als God eerbiedigt dan moet je hem de faciliteiten van God aanbieden|1009}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|qy6bjb2JTo0|Mijn Guru Maharaja heeft mij bevolen: "Ga en preek deze religie in de westerse landen"<br/>- Prabhupāda 1008}}
{{youtube_right|qy6bjb2JTo0|Mijn guru maharaja heeft mij opgedragen: "Ga en preek deze religie in de westerse landen"<br/>- Prabhupāda 1008}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750713R2-PHILADELPHIA_clip8.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750713R2-PHILADELPHIA_clip8.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Sandy Nixon: Hoe gaat u om negativiteit? In de buitenwereld ... De toegewijden komen elke dag negativiteit tegen, mensen die niet geïnteresseerd zijn. Hoe, niet alleen op de buitenwereld, maar hoe gaat men daar van binnen mee om? Hoe laat men dat negativisme los?  
Sandy Nixon: Hoe gaat u om negativiteit? In de buitenwereld komen de toegewijden elke dag negativiteit tegen van mensen die niet geïnteresseerd zijn. Hoe, niet alleen in de buitenwereld, maar hoe gaat men daar van binnen mee om? Hoe laat men die negativiteit los?  


Prabhupāda: Negativiteit betekent ... Net zoals we zeggen: "Geen ongeoorloofde sex." We zeggen, leren we onze studenten, "Geen ongeoorloofde seks." Denk je dat het negatief is? (terzijde :) Wat bedoelt ze met ...?  
Prabhupāda: Negativiteit betekent ... Net zoals we zeggen: "Geen ongeoorloofde sex." We leren we onze studenten: "Geen ongeoorloofde seks." Denk je dat het negatief is? (terzijde) Wat bedoelt ze met ...?  


Jayatīrtha: De situatie is dat andere mensen denken dat het negatief is en daarom voelen ze zich negatief naar ons. Dus hoe moeten we daarop reageren, zegt ze.  
Jayatīrtha: De situatie is dat andere mensen denken dat het negatief is en daarom voelen ze zich negatief naar ons. Dus hoe moeten we daarop reageren, vraagt ze.  


Sandy Nixon: Nou, hoe ga je ..., hoe ga je ermee om in jezelf?  
Sandy Nixon: Nou, hoe ga je ermee om in jezelf?  


Ravīndra-svarūpa: Wat bedoel je, negativiteit in jezelf?  
Ravīndra-svarūpa: Wat bedoel je met negativiteit in jezelf?  


Sandy Nixon: Nee, nee, niet alleen kritiek, maar ... Als je veel mensen krijgt die je altijd tegenwerken ... Hier ben je omgeven door mensen die positief zijn en dat versterken. Maar als je jezelf in de buitenwereld bevindt in een positie waar er mensen zijn die je leeg zuigen en je energie nemen, hoe vul je die energie weer op? Hoe ga je ...
Sandy Nixon: Nee, nee, niet alleen kritiek, maar als je veel mensen krijgt die je altijd tegenwerken. Hier ben je omgeven door mensen die positief zijn en dat versterken. Maar als je jezelf in de buitenwereld bevindt in een positie waar er mensen zijn die je leeg zuigen en je energie nemen, hoe vul je die energie weer op?  


Ravīndra-svarūpa: Hoe blijven we standvastig wanneer er zoveel mensen tegen ons zijn?  
Ravīndra-svarūpa: Hoe blijven we standvastig wanneer er zoveel mensen tegen ons zijn?  
Line 49: Line 52:
Prabhupāda: Dus er is niemand tegen jou? Denk je dat er niemand tegen je is? Ik vraag het je.  
Prabhupāda: Dus er is niemand tegen jou? Denk je dat er niemand tegen je is? Ik vraag het je.  


Sandy Nixon: Denk ik dat er niemand tegen mij is? Oh, zeker, er zijn mensen voor mij, tegen mij, die niets om me geven.  
Sandy Nixon: Denk ik dat er niemand tegen mij is? Oh zeker, er zijn mensen voor mij en tegen mij en die niets om me geven.  


Prabhupāda: Dus er zijn tegen en voor. Waarom heb je last van de tegen? Zoals er sommige mensen tegen ons zijn, zijn er veel mensen voor ons. Dus dat is de positie op elk gebied van activiteit. Dus als er iemand tegen ons is, waarom zouden we er last van hebben? Laten we doorgaan met ons positieve werk.  
Prabhupāda: Dus er zijn tegen en voor. Waarom heb je last van de tegen? Zoals er sommige mensen tegen ons zijn, zo zijn er veel mensen voor ons. Dus dat is de positie op elk gebied van activiteit. Dus als er iemand tegen ons is, waarom zouden we er last van hebben? Laten we doorgaan met ons positieve werk.  


Sandy Nixon: Bijvoorbeeld, als de dag voorbij gaat en de toegewijde alleen komt bij mensen die tegen hem zijn, hij maakt slechte contacten en voelt zich leeg gezogen. Hoe doet hij ...?  
Sandy Nixon: Bijvoorbeeld, als de dag voorbij gaat en de toegewijde komt alleen bij mensen die tegen hem zijn, hij maakt slechte contacten en voelt zich leeg gezogen. Hoe doet hij ...?  


Prabhupāda: Onze toegewijde is niet zo wispelturig. (gelach) Zij gaan naar de persoon die tegen ons is en overtuigen hem om een ​​boek te kopen. We verkopen dagelijks boeken, een enorm bedrag. Dus er is geen sprake van tegen ons. Iedereen die zelfs tegen ons is, wordt overtuigd om een ​​boek te kopen. Dus hoe is hij tegen ons? Hij koopt ons boek. (terzijde :) Wat is de dagelijkse verkoop hoeveelheid van onze boeken?  
Prabhupāda: Onze toegewijde is niet zo wispelturig. Zij gaan naar de persoon die tegen ons is en overtuigen hem om een ​​boek te kopen. We verkopen dagelijks een enorm bedrag aan boeken. Dus er is geen sprake van tegen ons. Zelfs iemand die tegen ons is wordt overtuigd om een ​​boek te kopen. Dus hoe is hij tegen ons? Hij koopt ons boek. (terzijde) Wat is de dagelijkse verkoop hoeveelheid van onze boeken?  


Jayatīrtha: We verkopen ongeveer 25.000 boeken en tijdschriften per dag.  
Jayatīrtha: We verkopen ongeveer 25.000 boeken en tijdschriften per dag.  
Line 67: Line 70:
Sandy Nixon: U bent erg positief. Dat vind ik leuk.  
Sandy Nixon: U bent erg positief. Dat vind ik leuk.  


Prabhupāda: Waar is de andere instelling die voor veertigduizend dollar per dag kan verkopen? Dus hoe zeg je dat ze tegen ons zijn?  
Prabhupāda: Waar is een andere instelling die voor veertigduizend dollar per dag kan verkopen? Dus hoe zeg je dat ze tegen ons zijn?  


Sandy Nixon: Mijn laatste vraag. Kunt u me vertellen over de Hare Kṛṣṇa mantra, omdat het zo belangrijk is voor het Kṛṣṇa-bewustzijn, en ik zou graag in uw woorden hebben ...  
Sandy Nixon: Mijn laatste vraag is. Kunt u me vertellen over de Hare Kṛṣṇa mantra omdat het zo belangrijk is voor het Kṛṣṇa-bewustzijn en ik zou graag in uw woorden hebben ...  


Prabhupāda: Het is heel simpel. Hare betekent: "O de energie van de Heer" en Kṛṣṇa betekent "O Heer". "Beide van Jullie betrek mij alstublieft in Uw dienst." Dat is alles. "Beide van Jullie, Kṛṣṇa en Zijn energie ..." Net als hier hebben we het begrip van mannelijk en vrouwelijk, Op dezelfde manier, oorspronkelijk, God en Zijn energie, God is mannelijk en energie vrouwelijk, prakṛti en puruṣa. Dit idee van mannelijk en vrouwelijk, waar komt het vandaan? God maakt zoveel mannen en vrouwen. Dus het mannelijke en vrouwelijke idee, waar komt het vandaan? Het komt van God. Hij is de oorsprong van alles. Dus het vrouwelijke, of prakṛti, of energie van God, en God Zelf ... Hij heet puruṣa. Dus we verzoeken zowel God als Zijn energie, samen gecombineerd, betrek ons in Jullie dienst. Dit is Hare Kṛṣṇa. O Hare betekent: "O de energie van God, O Kṛṣṇa, O Heere, Jullie beiden zorg voor mij en betrek mij in Uw dienst." Dat is alles. Dit is de betekenis.  
Prabhupāda: Het is heel simpel. Hare betekent: "O de energie van de Heer" en Kṛṣṇa betekent: "O Heer". "Beide van Jullie betrek mij alstublieft in Uw dienst." Dat is alles. "Beide van Jullie, Kṛṣṇa en Zijn energie." Net zoals we hier het begrip hebben van mannelijk en vrouwelijk. Net zo is oorspronkelijk, God en Zijn energie, God is mannelijk en Zijn energie is vrouwelijk, ''prakṛti'' en ''puruṣa''. Dit idee van mannelijk en vrouwelijk, waar komt het vandaan? God maakt zoveel mannen en vrouwen. Dus het mannelijke en vrouwelijke idee, waar komt het vandaan? Het komt van God. Hij is de oorsprong van alles. Dus het vrouwelijke of ''prakṛti'' of de energie van God en God Zelf heet ''puruṣa''. Dus we verzoeken zowel God als Zijn energie, samen gecombineerd, betrek ons in Jullie dienst. Dit is Hare Kṛṣṇa. O Hare betekent: "O de energie van God, O Kṛṣṇa, O Heere, Jullie beiden zorg voor mij en betrek mij in Uw dienst." Dat is alles. Dit is de betekenis.  


Sandy Nixon: Oké, bedankt. En ik ben er een paar vergeten, denk ik.  
Sandy Nixon: Oké, bedankt. En ik ben er een paar vergeten denk ik.  


Prabhupāda: Jij ook bedankt.  
Prabhupāda: Jij ook bedankt.  


Sandy Nixon: Toen ik in het huis ging wonen, waren er deze ... Net uit de grond gekomen, en het was zo mooi om ze te zien.  
Sandy Nixon: Toen ik in het huis ging wonen waren deze net uit de grond gekomen en het was zo mooi om ze te zien.  


Prabhupāda: Dus je vragen zijn ook beantwoord?  
Prabhupāda: Dus je vragen zijn ook beantwoord?  


Anne Jackson: Mag ik u een paar vragen stellen? Kunt u me alstublieft een beetje vertellen over uw leven, en hoe u wist dat u de geestelijk leraar bent voor de Kṛṣṇa-bewustzijn's-beweging?  
Anne Jackson: Mag ik u een paar vragen stellen? Kunt u me alstublieft een beetje vertellen over uw leven en hoe u wist dat u de spiritueel leraar bent voor de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging?  


Prabhupāda: Mijn leven is simpel. Ik was getrouwd. Ik heb nog steeds mijn vrouw, mijn kinderen, mijn kleinzonen. Dus mijn guru Mahārāja gaf mij de opdracht: "Ga en preek deze religie in de westerse landen." Dus ik heb alles verlaten volgens de opdracht van mijn Guru Mahārāja, en ik probeer die opdracht uit te voeren. Dat is alles.  
Prabhupāda: Mijn leven is simpel. Ik was getrouwd. Ik heb nog steeds mijn vrouw en mijn kinderen en mijn kleinkinderen. Dus mijn guru mahārāja gaf mij de opdracht: "Ga en preek deze religie in de westerse landen." Dus ik heb alles verlaten volgens de opdracht van mijn guru mahārāja en ik probeer die opdracht uit te voeren. Dat is alles.  


Anne Jackson: En is deze foto hier die man?  
Anne Jackson: En is deze foto hier die man?  


Prabhupāda: Ja, hij is mijn Guru Mahārāja.  
Prabhupāda: Ja, hij is mijn guru mahārāja.  


Anne Jackson: En hij leeft niet meer.  
Anne Jackson: En hij leeft niet meer.  
Line 99: Line 102:
Anne Jackson: Op welk moment was het dat hij u vertelde dit te doen? Was het heel laat in uw leven dat u ...?  
Anne Jackson: Op welk moment was het dat hij u vertelde dit te doen? Was het heel laat in uw leven dat u ...?  


Prabhupāda: Ja. Toen ik vijfentwintig jaar oud was, ontmoette ik hem voor het eerst. Bij de eerste ontmoeting heeft hij me opgedragen dit te doen. Op dat moment was ik getrouwd man. Ik had twee kinderen. Dus ik dacht: "Ik zal het later doen." Maar ik probeerde uit het gezinsleven te komen. Dat duurde enige tijd. Maar ik heb mijn best gedaan om zijn opdracht uit te voeren. In 1944 ben ik het tijdschrift, Back to Godhead, begonnen toen ik gṛhastha was. Toen ben ik boeken gaan schrijven in 1958 of '59. Op deze manier ben ik in 1955 (1965) naar jullie land gekomen.
Prabhupāda: Ja. Toen ik vijfentwintig jaar oud was ontmoette ik hem voor het eerst. Bij de eerste ontmoeting heeft hij me opgedragen dit te doen. Op dat moment was ik getrouwd man. Ik had twee kinderen. Dus ik dacht: "Ik zal het later doen." Maar ik probeerde uit het gezinsleven te komen. Dat duurde enige tijd. Maar ik heb mijn best gedaan om zijn opdracht uit te voeren. In 1944 ben ik het tijdschrift Back to Godhead begonnen toen ik ''gṛhastha'' was. Toen ben ik boeken gaan schrijven in 1958 of '59. Op deze manier ben ik in 1965 naar jullie land gekomen.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 08:09, 28 December 2021



750713 - Conversation B - Philadelphia

Sandy Nixon: Hoe gaat u om negativiteit? In de buitenwereld komen de toegewijden elke dag negativiteit tegen van mensen die niet geïnteresseerd zijn. Hoe, niet alleen in de buitenwereld, maar hoe gaat men daar van binnen mee om? Hoe laat men die negativiteit los?

Prabhupāda: Negativiteit betekent ... Net zoals we zeggen: "Geen ongeoorloofde sex." We leren we onze studenten: "Geen ongeoorloofde seks." Denk je dat het negatief is? (terzijde) Wat bedoelt ze met ...?

Jayatīrtha: De situatie is dat andere mensen denken dat het negatief is en daarom voelen ze zich negatief naar ons. Dus hoe moeten we daarop reageren, vraagt ze.

Sandy Nixon: Nou, hoe ga je ermee om in jezelf?

Ravīndra-svarūpa: Wat bedoel je met negativiteit in jezelf?

Sandy Nixon: Nee, nee, niet alleen kritiek, maar als je veel mensen krijgt die je altijd tegenwerken. Hier ben je omgeven door mensen die positief zijn en dat versterken. Maar als je jezelf in de buitenwereld bevindt in een positie waar er mensen zijn die je leeg zuigen en je energie nemen, hoe vul je die energie weer op?

Ravīndra-svarūpa: Hoe blijven we standvastig wanneer er zoveel mensen tegen ons zijn?

Prabhupāda: Huh?

Ravīndra-svarūpa: Zij wil weten hoe we standvastig blijven wanneer er zoveel mensen tegen ons zijn.

Prabhupāda: Dus er is niemand tegen jou? Denk je dat er niemand tegen je is? Ik vraag het je.

Sandy Nixon: Denk ik dat er niemand tegen mij is? Oh zeker, er zijn mensen voor mij en tegen mij en die niets om me geven.

Prabhupāda: Dus er zijn tegen en voor. Waarom heb je last van de tegen? Zoals er sommige mensen tegen ons zijn, zo zijn er veel mensen voor ons. Dus dat is de positie op elk gebied van activiteit. Dus als er iemand tegen ons is, waarom zouden we er last van hebben? Laten we doorgaan met ons positieve werk.

Sandy Nixon: Bijvoorbeeld, als de dag voorbij gaat en de toegewijde komt alleen bij mensen die tegen hem zijn, hij maakt slechte contacten en voelt zich leeg gezogen. Hoe doet hij ...?

Prabhupāda: Onze toegewijde is niet zo wispelturig. Zij gaan naar de persoon die tegen ons is en overtuigen hem om een ​​boek te kopen. We verkopen dagelijks een enorm bedrag aan boeken. Dus er is geen sprake van tegen ons. Zelfs iemand die tegen ons is wordt overtuigd om een ​​boek te kopen. Dus hoe is hij tegen ons? Hij koopt ons boek. (terzijde) Wat is de dagelijkse verkoop hoeveelheid van onze boeken?

Jayatīrtha: We verkopen ongeveer 25.000 boeken en tijdschriften per dag.

Prabhupāda: Wat is de prijs?

Jayatīrtha: De collecte zal waarschijnlijk ongeveer vijfendertig tot veertigduizend dollar per dag zijn.

Prabhupāda: We collecteren veertigduizend dollar per dag door boeken te verkopen. Hoe kan ik zeggen dat ze tegen ons zijn?

Sandy Nixon: U bent erg positief. Dat vind ik leuk.

Prabhupāda: Waar is een andere instelling die voor veertigduizend dollar per dag kan verkopen? Dus hoe zeg je dat ze tegen ons zijn?

Sandy Nixon: Mijn laatste vraag is. Kunt u me vertellen over de Hare Kṛṣṇa mantra omdat het zo belangrijk is voor het Kṛṣṇa-bewustzijn en ik zou graag in uw woorden hebben ...

Prabhupāda: Het is heel simpel. Hare betekent: "O de energie van de Heer" en Kṛṣṇa betekent: "O Heer". "Beide van Jullie betrek mij alstublieft in Uw dienst." Dat is alles. "Beide van Jullie, Kṛṣṇa en Zijn energie." Net zoals we hier het begrip hebben van mannelijk en vrouwelijk. Net zo is oorspronkelijk, God en Zijn energie, God is mannelijk en Zijn energie is vrouwelijk, prakṛti en puruṣa. Dit idee van mannelijk en vrouwelijk, waar komt het vandaan? God maakt zoveel mannen en vrouwen. Dus het mannelijke en vrouwelijke idee, waar komt het vandaan? Het komt van God. Hij is de oorsprong van alles. Dus het vrouwelijke of prakṛti of de energie van God en God Zelf heet puruṣa. Dus we verzoeken zowel God als Zijn energie, samen gecombineerd, betrek ons in Jullie dienst. Dit is Hare Kṛṣṇa. O Hare betekent: "O de energie van God, O Kṛṣṇa, O Heere, Jullie beiden zorg voor mij en betrek mij in Uw dienst." Dat is alles. Dit is de betekenis.

Sandy Nixon: Oké, bedankt. En ik ben er een paar vergeten denk ik.

Prabhupāda: Jij ook bedankt.

Sandy Nixon: Toen ik in het huis ging wonen waren deze net uit de grond gekomen en het was zo mooi om ze te zien.

Prabhupāda: Dus je vragen zijn ook beantwoord?

Anne Jackson: Mag ik u een paar vragen stellen? Kunt u me alstublieft een beetje vertellen over uw leven en hoe u wist dat u de spiritueel leraar bent voor de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging?

Prabhupāda: Mijn leven is simpel. Ik was getrouwd. Ik heb nog steeds mijn vrouw en mijn kinderen en mijn kleinkinderen. Dus mijn guru mahārāja gaf mij de opdracht: "Ga en preek deze religie in de westerse landen." Dus ik heb alles verlaten volgens de opdracht van mijn guru mahārāja en ik probeer die opdracht uit te voeren. Dat is alles.

Anne Jackson: En is deze foto hier die man?

Prabhupāda: Ja, hij is mijn guru mahārāja.

Anne Jackson: En hij leeft niet meer.

Prabhupāda: Nee.

Anne Jackson: Heeft hij spiritueel tot u gesproken?

Prabhupāda: Dus dit is mijn (onduidelijk). Dat is alles.

Anne Jackson: Op welk moment was het dat hij u vertelde dit te doen? Was het heel laat in uw leven dat u ...?

Prabhupāda: Ja. Toen ik vijfentwintig jaar oud was ontmoette ik hem voor het eerst. Bij de eerste ontmoeting heeft hij me opgedragen dit te doen. Op dat moment was ik getrouwd man. Ik had twee kinderen. Dus ik dacht: "Ik zal het later doen." Maar ik probeerde uit het gezinsleven te komen. Dat duurde enige tijd. Maar ik heb mijn best gedaan om zijn opdracht uit te voeren. In 1944 ben ik het tijdschrift Back to Godhead begonnen toen ik gṛhastha was. Toen ben ik boeken gaan schrijven in 1958 of '59. Op deze manier ben ik in 1965 naar jullie land gekomen.