NL/Prabhupada 1021 - Als er een sympathisant is voor de gevallen geconditioneerde zielen dan is het een vaishnava: Difference between revisions

 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 1020 - Het hart is er voor liefde maar waarom ben je zo harteloos?|1020|NL/Prabhupada 1022 - Ten eerste moeten we leren lief te hebben. Dat is eersteklas religie|1022}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|oAsLKmzRBNc|Als er een sympathisant is voor de gevallen geconditioneerde zielen, dan is het een Vaishnava<br/>- Prabhupāda 1021}}
{{youtube_right|oAsLKmzRBNc|Als er een sympathisant is voor de gevallen geconditioneerde zielen dan is het een vaishnava<br/>- Prabhupāda 1021}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730408SB-NEW_YORK_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730408SB-NEW_YORK_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Dus alle levende wezens, die in deze materiële toestand zijn gevallen, die zijn allemaal aan het lijden. Dus er is Vaiṣṇava sympathie. Als er echt een sympathisant is voor de gevallen geconditioneerde zielen, dan is hij een Vaiṣṇava. Hij weet hoe, waarom zij lijden. Daarom wil hij hun de informatie geven: "Mijn lieve vriend, je lijdt alleen maar omdat je je echte geliefde, Kṛṣṇa, bent vergeten." "Daarom lijd je." Dit is de boodschap, het bericht van de Vaiṣṇava. Voor deze boodschap komt Kṛṣṇa Zelf als de Allerhoogste Heer. Hij zegt ook:
Dus alle levende wezens die in deze materiële toestand zijn gevallen die zijn allemaal aan het lijden. Dus er is ''vaiṣṇava'' sympathie. Als er echt een sympathisant is voor de gevallen geconditioneerde zielen dan is het een ''vaiṣṇava''. Hij weet waarom zij lijden. Daarom wil hij hun de informatie geven: "Mijn beste vriend, je lijdt alleen maar omdat je je echte geliefde, Kṛṣṇa, bent vergeten." "Daarom lijd je." Dit is de boodschap van de ''vaiṣṇava''.  


:sarva-dharmān parityajya
Voor deze boodschap komt Kṛṣṇa Zelf als de Allerhoogste Heer. Hij zegt ook:  
:mām ekaṁśaraṇaṁ
:([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])


Je liefdevolle neiging is verspreid over zoveel dingen, maar je bent niet gelukkig, omdat ... Als je niet van Kṛṣṇa houdt, wat je ook doet uit naam van de zogenaamde liefde, je zal zondig leven, ongehoorzaamheid begaan. Bijvoorbeeld, als je de grondwet niet volgt, betekent het dat al je activiteiten zondig zijn. Je mag het verbloemen, "Oh, dit is heel leuk," maar dat is het niet. De natuur, omdat je dienaar van Kṛṣṇa bent, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108|CC Madhya 20.108]]), je eeuwige positie is om Kṛṣṇa te dienen. Dus zonder deze kennis, wat voor dienst je ook voor anderen doet, dat zal zondig zijn. Dat is hetzelfde voorbeeld. Als je de staatswetten niet gehoorzaamt, en je wordt een filantroop ...
:''sarva-dharmān parityajya<br/>mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja<br/>ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo<br/>mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ''<br/>([[NL/BG 18.66|BG 18.66]])


Dat heb ik in India gezien. In India, toen er de onafhankelijkheidsbeweging was - niet alleen in India, in elk land Toen er een onafhankelijkheidsbeweging was, zijn veel mensen opgehangen, veroordeeld tot de dood. Maar je houdt heel erg van het land. Maar op grond van zijn intense liefde voor zijn land, werd hij opgehangen, omdat de wet ... Hij heeft de wet van de regering niet gehoorzaamd. Probeer het gewoon te begrijpen. Evenzo, als we de wetten van de opperste overheid niet gehoorzamen, heet dat dharma. Dharma betekent de hoogste regeringswet. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). Dharma betekent ... En wat is dat dharma? Kṛṣṇa zegt, het is heel simpel: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Echte religie is om zich over te geven aan Kṛṣṇa of God. Dat is echte religie. Zonder dat punt zijn alle religies gewoon aan het bedriegen. Dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]), Śrīmad-Bhāgavatam begint. Nep religie. Als er geen liefde voor God is, dat is niet de ... Alleen een paar ritualistische gebruiken. Dat is geen religie. Net zoals Hindoes als een ritualistische gewoonte naar de tempel gaan, of de moslim naar de moskee gaat, of de christenen naar de kerk gaan. Maar zij hebben geen liefde voor God; alleen maar formeel. Omdat ze zich met een religie moeten bestempelen: "Ik behoor tot de hindoe-religie." "Ik behoort tot christelijke religie." Dat is alleen om te vechten, dat is alles, omdat er geen liefde is. Als je religieus bent, betekent het dat je Gods bewust moet zijn. Dus als je Gods bewust bent, als ik Gods bewust ben, waar is de reden voor vechten? Dus dat punt hebben ze niet; daarom is zo'n soort religie een nep religie, omdat er geen liefde is.
Je liefdevolle neiging is over zoveel dingen verspreid maar je bent niet gelukkig, want als je niet van Kṛṣṇa houdt, wat je ook doet uit naam van de zogenaamde liefde, je zal zondig leven en ongehoorzaamheid begaan. Bijvoorbeeld als je de grondwet niet volgt dan betekent het dat al je activiteiten zondig zijn. Je kan het verbloemen: "Oh, dit is heel leuk," maar dat is het niet. Natuurlijk, omdat je dienaar van Kṛṣṇa bent, ''jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa'' ([[Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108]]), je eeuwige positie is om Kṛṣṇa te dienen. Dus zonder deze kennis zal wat voor dienst je ook voor anderen doet zondig zijn.
 
Dit is hetzelfde voorbeeld. Als je de staatswetten niet gehoorzaamt en je wordt een filantroop ... Dat heb ik in India gezien. Toen er in India de onafhankelijkheidsbeweging was, niet alleen in India, in elk land, toen er een onafhankelijkheidsbeweging was zijn veel mensen opgehangen, ter dood veroordeeld. Maar je houdt heel erg van het land. Maar op grond van zijn intense liefde voor zijn land werd hij opgehangen omdat hij de wet van de regering niet gehoorzaamde. Probeer het gewoon te begrijpen.  
 
Net zo, als we de wetten van de opperste overheid niet gehoorzamen. Dat heet dharma. Dharma betekent de hoogste regeringswet. ''Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam'' ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). En wat is dharma? Kṛṣṇa zegt, het is heel simpel; ''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ'' ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]). Echte religie is om zich over te geven aan Kṛṣṇa of God. Dat is echte religie. Zonder dat punt zijn alle religies alleen aan het bedriegen. Het Śrīmad-Bhāgavatam begint met ''dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra'' ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]). Nep religie.  
 
Als er geen liefde voor God is, dat is alleen een paar ritualistische gebruiken. Dat is geen religie. Net zoals hindoes als een ritualistische gewoonte naar de tempel gaan of de moslim naar de moskee gaat of de christenen naar de kerk gaan. Maar zij hebben geen liefde voor God, alleen maar formeel. Omdat ze zich met een religie moeten bestempelen: "Ik behoor tot de hindoe-religie." "Ik behoort tot de christelijke religie." Dat is alleen om te vechten, dat is alles, omdat er geen liefde is. Als je religieus bent dan betekent het dat je Gods-bewust moet zijn. Dus als je Gods-bewust bent, als ik Gods-bewust ben, waar is dan de reden om te vechten? Dus dat punt missen ze, daarom is zo'n soort religie een nep religie omdat er geen liefde is.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 08:05, 7 January 2022



730408 - Lecture SB 01.14.44 - New York

Dus alle levende wezens die in deze materiële toestand zijn gevallen die zijn allemaal aan het lijden. Dus er is vaiṣṇava sympathie. Als er echt een sympathisant is voor de gevallen geconditioneerde zielen dan is het een vaiṣṇava. Hij weet waarom zij lijden. Daarom wil hij hun de informatie geven: "Mijn beste vriend, je lijdt alleen maar omdat je je echte geliefde, Kṛṣṇa, bent vergeten." "Daarom lijd je." Dit is de boodschap van de vaiṣṇava.

Voor deze boodschap komt Kṛṣṇa Zelf als de Allerhoogste Heer. Hij zegt ook:

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ

(BG 18.66)

Je liefdevolle neiging is over zoveel dingen verspreid maar je bent niet gelukkig, want als je niet van Kṛṣṇa houdt, wat je ook doet uit naam van de zogenaamde liefde, je zal zondig leven en ongehoorzaamheid begaan. Bijvoorbeeld als je de grondwet niet volgt dan betekent het dat al je activiteiten zondig zijn. Je kan het verbloemen: "Oh, dit is heel leuk," maar dat is het niet. Natuurlijk, omdat je dienaar van Kṛṣṇa bent, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108), je eeuwige positie is om Kṛṣṇa te dienen. Dus zonder deze kennis zal wat voor dienst je ook voor anderen doet zondig zijn.

Dit is hetzelfde voorbeeld. Als je de staatswetten niet gehoorzaamt en je wordt een filantroop ... Dat heb ik in India gezien. Toen er in India de onafhankelijkheidsbeweging was, niet alleen in India, in elk land, toen er een onafhankelijkheidsbeweging was zijn veel mensen opgehangen, ter dood veroordeeld. Maar je houdt heel erg van het land. Maar op grond van zijn intense liefde voor zijn land werd hij opgehangen omdat hij de wet van de regering niet gehoorzaamde. Probeer het gewoon te begrijpen.

Net zo, als we de wetten van de opperste overheid niet gehoorzamen. Dat heet dharma. Dharma betekent de hoogste regeringswet. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). En wat is dharma? Kṛṣṇa zegt, het is heel simpel; sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ (BG 18.66). Echte religie is om zich over te geven aan Kṛṣṇa of God. Dat is echte religie. Zonder dat punt zijn alle religies alleen aan het bedriegen. Het Śrīmad-Bhāgavatam begint met dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra (SB 1.1.2). Nep religie.

Als er geen liefde voor God is, dat is alleen een paar ritualistische gebruiken. Dat is geen religie. Net zoals hindoes als een ritualistische gewoonte naar de tempel gaan of de moslim naar de moskee gaat of de christenen naar de kerk gaan. Maar zij hebben geen liefde voor God, alleen maar formeel. Omdat ze zich met een religie moeten bestempelen: "Ik behoor tot de hindoe-religie." "Ik behoort tot de christelijke religie." Dat is alleen om te vechten, dat is alles, omdat er geen liefde is. Als je religieus bent dan betekent het dat je Gods-bewust moet zijn. Dus als je Gods-bewust bent, als ik Gods-bewust ben, waar is dan de reden om te vechten? Dus dat punt missen ze, daarom is zo'n soort religie een nep religie omdat er geen liefde is.