NL/Prabhupada 1027 - Mijn vrouw, kinderen en de samenleving zijn mijn soldaten. Wanneer ik in gevaar ben zullen ze me helpen

Revision as of 11:24, 25 May 2017 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Dutch Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 1027 - in all Languages Category:NL...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

731129 - Lecture SB 01.15.01 - New York

Dus je kan de wetten van Kṛṣṇa, of natuurwetten, niet overtreden, dat is niet mogelijk. Je bent helemaal niet onafhankelijk. Omdat deze dwazen, ze begrijpen dit niet. Ze denken altijd dat ze onafhankelijk zijn. Dat is de oorzaak van alle ongelukkigheid. Niemand is onafhankelijk. Hoe kan je onafhankelijk zijn? Niemand is onafhankelijk, ook kan je niet onafhankelijk zijn. Dat is een feit, wie is onafhankelijk? Hier zitten jullie, zoveel jongens en meiden, wie kan zeggen: "Ik ben onafhankelijk van alles"? Nee, niemand kan dat zeggen. Dus dit is onze vergissing, en door onze onafhankelijkheid te misbruiken, lijden we in deze materiële wereld op zoveel manieren. Dat moet hervormd worden. Dat moet gestopt worden. Dat is de Kṛṣṇa-bewustzijn's-beweging. Caitanya Mahāprabhu heeft gepredikt: jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108-109). Wij levende wezens, wij zijn eeuwig dienaar van Kṛṣṇa. Dat is onze positie. Maar als we deze positie ontkennen: "Waarom zal ik Kṛṣṇa's dienaar worden? Ik ben onafhankelijk," dan begint het lijden onmiddellijk. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare ... Zodra je zelfstandig wilt genieten, onmiddellijk ... Dat betekent dat hij onmiddellijk door māyā gevangen wordt.

kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kare
pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare

Het is heel makkelijk te begrijpen. Net als de wetten van het land je niets kunnen schelen, als je onafhankelijk wil leven, dat betekent dat je onmiddellijk in de greep van de politie komt. Je hoeft niets te maken, het is er al. Dus onze positie is altijd afhankelijk van God. We moeten dit begrijpen. Dit is Kṛṣṇa-bewustzijn. Daarom heeft Bhaktivinoda Ṭhākura een lied,

mānaso deho geho, yo kichu mora,
arpilun tuyā pade nanda-kiśora

Deze vergissing is veel gemaakt, dat ik onafhankelijk ben, koning, en mijn soldaten of mijn, gemeenschap, familie of zoveel dat we hebben gemaakt... maar

dehāpatya-kalatrādiṣv
ātma-sainyeṣv asatsv api
teṣāṁ nidhanaṁ pramattaḥ
paśyann api na paśyati
(SB 2.1.4)

Net zoals een man vecht, zoals Hitler de oorlog verklaarde, of zo veel oorlogen werden verklaard. Deze man verklaart, iedereen denkt: "Ik ben onafhankelijk." Dus we denken dat we zoveel soldaten hebben, zoveel atoombommen, en zoveel vliegtuigen, we zullen als overwinnaar komen. Op dezelfde manier denken we allemaal: "Ik ben onafhankelijk, en mijn vrouw, mijn kinderen, mijn maatschappij, zij zijn mijn soldaten. Als ik in gevaar ben, zullen ze me helpen." Dit is er aan de hand. Dit heet māyā. Pramattaḥ teṣāṁ nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Omdat we als een gek op zoek zijn naar deze zogenaamde onafhankelijkheid, onafhankelijkheid van God, we denken dat deze dingen ons zullen helpen, ons zullen beschermen, maar dat is māyā. Teṣāṁ nidhanam, iedereen zal vernietigd worden. Niemand kan ons bescherming geven. Als echte bescherming nodig is, moet hij de bescherming bij Kṛṣṇa zoeken. Dat is de instructie van Bhagavad-gītā: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Jij dwaas, je denkt dat zoveel dingen je bescherming zullen geven. Dat zal niet mogelijk zijn. Je zal ten einde zijn, en je zogenaamde beschermer, vrienden en soldaten zullen ten einde zijn. Vertrouw niet op hun. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇam (BG 18.66) ... Je geeft je gewoon over aan Mij, Ik zal je beschermen. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ. Dit is echte bescherming.