NL/Prabhupada 1030 - Het mensenleven is bedoeld om God te begrijpen. Dat is de enige taak van het mensenleven: Difference between revisions

 
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 1029 - Onze godsdienst leert geen ascetisme. Onze religie leert om God lief te hebben|1029|NL/Prabhupada 1031 - Alle levende wezens zijn gekleed door de materiële bedekking|1031}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|aSkvL2dV6t0|Het menselijk leven is bedoeld om God te begrijpen. Dat is het enige doel van het menselijk leven<br/>- Prabhupāda 1030}}
{{youtube_right|aSkvL2dV6t0|Het mensenleven is bedoeld om God te begrijpen. Dat is de enige taak van het mensenleven<br/>- Prabhupāda 1030}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:740628LE-MELBOURNE_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740628LE-MELBOURNE_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
In de Vedische literatuur wordt gezegd dat: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi. Kṛṣṇa is de naam van God. Dus het wordt gezegd dat de naam van Kṛṣṇa, de vorm van Kṛṣṇa, de eigenschappen van Kṛṣṇa, de activiteiten van Kṛṣṇa ... Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi begint met de naam. Dus, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). Indriya betekent zintuigen. We kunnen niet begrijpen wat Kṛṣṇa of God is - Zijn naam, Zijn vorm, Zijn eigenschappen, Zijn avonturen ... Die kunnen we niet begrijpen met deze stompe materiële zintuigen. Hoe moet het dan begrepen worden? Immers, dit menselijk leven is bedoeld om God te begrijpen. Dat is het enige doel van het menselijk leven. De materiële natuur geeft ons de gelegenheid om deze menselijke levensvorm te hebben. De mogelijkheid van dit leven, van deze levensvorm, is ons gegeven om God te begrijpen. Andere levensvormen - katten en honden, bomen en zoveel andere dingen; Er zijn 8.400.000 levensvormen - dus in andere levensvormen is het niet mogelijk om God te begrijpen. Als we alle honden van jullie land roepen, "Kom hier. We zullen over God praten." Nee, er is geen mogelijkheid om te begrijpen. Maar in de menselijke levensvorm is het mogelijk. Het maakt niet uit of het in India of Amerika of Australië is. Ieder mens, als hij het probeert en als hij de geschriften leest - het maakt net uit, de Bijbel, Bhagavad-gītā of Bhāgavata - dan zal hij God begrijpen.
In de Vedische literatuur staat; ''ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi'' ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). Kṛṣṇa is de naam van God. Dus er staat dat de naam van Kṛṣṇa, de vorm van Kṛṣṇa, de eigenschappen van Kṛṣṇa, de activiteiten van Kṛṣṇa ... ''Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi'' begint met de naam. Dus, ''ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ'' ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]).
 
''Indriya'' betekent zintuigen. We kunnen niet begrijpen wat Kṛṣṇa of God is - Zijn naam, Zijn vorm, Zijn eigenschappen, Zijn avonturen - die kunnen we niet begrijpen met deze stompe materiële zintuigen. Hoe moet het dan begrepen worden? Immers, dit mensenleven is bedoeld om God te begrijpen. Dat is de enige taak van het mensenleven. De materiële natuur geeft ons de gelegenheid om deze menselijke levensvorm te hebben. De mogelijkheid van dit leven in deze levensvorm is ons gegeven alleen om God te begrijpen.  
 
Andere levensvormen, katten en honden en bomen en zoveel andere dingen ... Er zijn 8.400.000 levensvormen, dus in andere levensvormen is het niet mogelijk om God te begrijpen. Als we alle honden van jullie land roepen: "Kom hier. We zullen over God praten." Nee, er is geen mogelijkheid om het te begrijpen. Maar in de menselijke levensvorm is het mogelijk. Het maakt niet uit of het in India of Amerika of Australië is. Ieder mens die het probeert en als die de geschriften leest, het maakt niet uit, de Bijbel, Bhagavad-gītā of Bhāgavata, dan zal die God begrijpen.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:26, 12 January 2022



740628 - Lecture at St. Pascal's Franciscan Seminary - Melbourne

In de Vedische literatuur staat; ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi (CC Madhya 17.136). Kṛṣṇa is de naam van God. Dus er staat dat de naam van Kṛṣṇa, de vorm van Kṛṣṇa, de eigenschappen van Kṛṣṇa, de activiteiten van Kṛṣṇa ... Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi begint met de naam. Dus, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136).

Indriya betekent zintuigen. We kunnen niet begrijpen wat Kṛṣṇa of God is - Zijn naam, Zijn vorm, Zijn eigenschappen, Zijn avonturen - die kunnen we niet begrijpen met deze stompe materiële zintuigen. Hoe moet het dan begrepen worden? Immers, dit mensenleven is bedoeld om God te begrijpen. Dat is de enige taak van het mensenleven. De materiële natuur geeft ons de gelegenheid om deze menselijke levensvorm te hebben. De mogelijkheid van dit leven in deze levensvorm is ons gegeven alleen om God te begrijpen.

Andere levensvormen, katten en honden en bomen en zoveel andere dingen ... Er zijn 8.400.000 levensvormen, dus in andere levensvormen is het niet mogelijk om God te begrijpen. Als we alle honden van jullie land roepen: "Kom hier. We zullen over God praten." Nee, er is geen mogelijkheid om het te begrijpen. Maar in de menselijke levensvorm is het mogelijk. Het maakt niet uit of het in India of Amerika of Australië is. Ieder mens die het probeert en als die de geschriften leest, het maakt niet uit, de Bijbel, Bhagavad-gītā of Bhāgavata, dan zal die God begrijpen.